UNFPA country offices also reported strengthening the capacity for monitoring and evaluation. | UN | كما أفادت المكاتب القطرية للصندوق عن تعزيز القدرة على الرصد والتقييم. |
UNFPA country offices have reported several initiatives at the local level to improve the stewardship of resources. | UN | وأفادت المكاتب القطرية للصندوق باتخاذ العديد من المبادرات على الصعيد المحلي لتحسين الإشراف على الموارد. |
UNFPA country PROGRAMMES AND RELATED MATTERS | UN | البرامج القطرية للصندوق والمسائل المتصلة بها |
UNFPA country offices have reported advocacy initiatives for increased investments, broader partnerships and enhanced resource mobilization. | UN | وأفادت المكاتب القطرية للصندوق عن اتخاذه مبادرات للدعوة لزيادة الاستثمارات وتوسيع الشراكات وتعزيز تعبئة الموارد. |
Several UNFPA country programmes have reported support to male involvement on reproductive health. | UN | وأفاد العديد من البرامج القطرية للصندوق عن دعم مشاركة الذكور في مجال الصحة الإنجابية. |
Through the UNFPA country programmes support was provided in this area for advocacy, training, technical assistance and research. | UN | وقُدم الدعم من خلال البرامج القطرية للصندوق في مجال الدعوة والتدريب والمساعدة التقنية والبحوث. |
In 2007, UNFPA initiated an exercise to align UNFPA country programmes with the new strategic plan. | UN | وفي عام 2007، شرع الصندوق في عملية مواءمة البرامج القطرية للصندوق مع الخطة الاستراتيجية الجديدة. |
REPORTED BY UNFPA country OFFICES (COs) IN 2007 | UN | حسب تقارير المكاتب القطرية للصندوق عام 2007 |
The recommendations of the 2009 evaluation focused on mainstreaming humanitarian response in UNFPA country programmes. | UN | وركزت توصيات التقييم الذي أجري في عام 2009 على إدماج الاستجابة الإنسانية في البرامج القطرية للصندوق. |
Sixteen of these assessed UNFPA country offices and three assessed headquarters activities. | UN | ومن هذه التقارير ستة عشر تقريراً قيَّمت المكاتب القطرية للصندوق وثلاثة تقارير قيَّمت أنشطة المقر. |
Table 3 shows the breakdown by overall rating of the internal audit reports issued for UNFPA country offices during the biennium. | UN | ويظهر الجدول 3 توزيعات بحسب التصنيف العام لتقارير المراجعة الداخلية للحسابات التي أصدرتها المكاتب القطرية للصندوق أثناء فترة السنتين. |
Currently, the UNFPA country programme documents list specific amounts for regular and other resources for the country programme. | UN | وتورد وثائق البرامج القطرية للصندوق حاليا مبالغ معينة من الموارد العادية والموارد الأخرى للبرامج القطرية. |
The nature of the mechanisms reported by the UNFPA country offices was diverse. | UN | وتباينت طبيعة الآليات التي أفادت بها المكاتب القطرية للصندوق. |
74. The Deputy Executive Director (Management) thanked the delegations for their constructive comments and their support for strengthening UNFPA country offices. | UN | 74 - وشكرت نائبة المديرة التنفيذية الوفود على تعليقاتها البناءة وعلى ما أبدته من تأييد لتعزيز المكاتب القطرية للصندوق. |
This is critical to the implementation of UNFPA country programmes and is essential in maintaining the multilateral nature of the Fund's work. | UN | وهو أمر جوهري لتنفيذ البرامج القطرية للصندوق وأساسي للحفاظ على الطابع المتعدد الأطراف لأعمال الصندوق. |
This has raised questions about the role of the regional offices in providing technical support to UNFPA country offices. | UN | وأثار ذلك تساؤلات بشأن دور المكاتب الإقليمية في تقديم الدعم التقني للمكاتب القطرية للصندوق. |
In 2012, 99 UNFPA country offices reported the provision of significant support to national HIV programmes. | UN | وفي عام 2012، أفادت المكاتب القطرية للصندوق بأنها قدمت دعما كبيرا للبرامج الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية. |
Thus, the strengthening of national technical and managerial capacities constituted one of the most critical functions of UNFPA country programmes. | UN | ولذلك فإن تعزيز القدرات الوطنية التقنية والادارية يشكل أحد أكثر المهام أهمية للبرامج القطرية للصندوق. |
203. Two delegations commented on the UNFPA country programmes in general. | UN | ٢٠٣ - وأثنى وفدان على البرامج القطرية للصندوق بصفة عامة. |
This had resulted in the ineffective implementation of UNCDF country programme activities. | UN | وقد أدى ذلك إلى عدم فعالية تنفيذ أنشطة البرامج القطرية للصندوق. |
In their reports for the year 2000, UNFPA's country offices give many examples of advocacy activities that they are pursuing to improve reproductive health, including family planning and sexual health, in programme countries. | UN | وتسرد المكاتب القطرية للصندوق في تقاريرها لعام 2000 أمثلة عديدة على أنشطة الدعوة التي تواصل تنفيذها من أجل تحسين الصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية، في البلدان المشمولة بالبرامج. |
The UNFPA regional office and the Fund's country offices are supporting the survey technically and financially. | UN | ويقدم المكتب الإقليمي والمكاتب القطرية للصندوق الدعم التقني والمالي للدراسة الاستقصائية. |