Section III indicates measures to strengthen the evaluation function at country and regional levels and at headquarters. | UN | ويبين الفرع الثالث التدابير المتخذة لتعزيز مهمة التقييم على المستويين القطري والإقليمي وعلى مستوى المقر. |
The responses to the earthquake and cholera outbreak in Haiti demanded 344 surge assignments at the country and regional levels. | UN | وتطلبت الاستجابة للزلزال واندلاع الكوليرا في هايتي إلى 344 من المهام الطارئة قصيرة الأجل على الصعيدين القطري والإقليمي. |
However, few in-depth studies have attempted to document more precisely the role of faith-based organizations at the country and regional levels. | UN | ومع ذلك، فإن عدد الدراسات المتعمقة التي تحاول توثيق دور المنظمات الدينية بصورة أدق على المستويين القطري والإقليمي قليل. |
The central objective was to raise the political profile of sanitation and hygiene at the national and regional levels. | UN | وتمثّل هدفُه الرئيسي في إبراز الملامح السياسية للمرافق الصحية والنظافة الصحية على المستويين القطري والإقليمي. |
B. Preparatory process at the country and regional levels | UN | باء - العملية التحضيرية على المستويين القطري والإقليمي |
Ratio of professional staff posted at country and regional levels | UN | نسبة الموظفين الفنيين العاملين على الصعيدين القطري والإقليمي |
With the growth in resources, the number of larger and multi-year programmes are increasing at the country and regional levels. | UN | ومع نمو الموارد، تزايدت أعداد البرامج الأكبر والمتعددة السنوات على الصعيدين القطري والإقليمي. |
Ratio of professional staff posted at country and regional levels | UN | نسبة الموظفين الفنيين العاملين على الصعيدين القطري والإقليمي |
Current mechanisms to support country and regional level work will be used to provide countries with the services and capacity that they require. | UN | وستُستخدم الآليات الحالية لدعم العمل على الصعيدين القطري والإقليمي من أجل تزويد البلدان بما تحتاجه من خدمات وقدرات. |
The feedback highlights important achievements at the country and regional levels. | UN | وتبرز الردود الواردة الإنجازات الهامة على الصعيدين القطري والإقليمي. |
The model should enhance cross-practice and cross-regional approaches to human development and United Nations partnerships at the country and regional levels. | UN | وينبغي أن يعزز هذا النموذج الممارسات والنُهج الإقليمية الشاملة إزاء التنمية البشرية وشراكات الأمم المتحدة على الصعيدين القطري والإقليمي. |
Alternative approaches to meet this demand are now being developed at country and regional levels. | UN | ويجري الآن تطوير نهج على الصعيدين القطري والإقليمي لمقابلة هذا الطلب. |
:: Map existing experts and processes at the country and regional levels | UN | :: تحديد الخبراء المتوفرين والعمليات القائمة على الصعيدين القطري والإقليمي |
At the same time, significant resources are currently being allocated to support activities at the country and regional levels. | UN | وفي الوقت نفسه، يجري حالياً تخصيص موارد كبيرة لدعم الأنشطة على المستويين القطري والإقليمي. |
The Geneva office would oversee substantive preparations, ensuring inputs from the country and regional levels. | UN | وسيشرف مكتب جنيف على التحضيرات الفنية ويكفل توافر المدخلات من الصعيدين القطري والإقليمي. |
Took note of the following extensions of country and regional cooperation frameworks: | UN | وأحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري والإقليمي: |
Took note of the following extensions of country and regional cooperation frameworks: | UN | وأحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري والإقليمي: |
Identification of regional experts to assist in the delivery of technical assistance activities at the national and regional levels. | UN | تحديد الخبراء الإقليميين للمساعدة في إنجاز أنشطة المساعدة التقنية على المستويين القطري والإقليمي. |
Number of national and regional workshop on nanomaterials. | UN | عدد حلقات العمل المعقودة على الصعيدين القطري والإقليمي التي تتناول المواد النانوية |
Provide technical advice and guidance to countries to facilitate national and regional implementation of the chemicals and wastes multilateral environmental agreements; | UN | تقديم المشورة التقنية والتوجيه للبلدان لتيسير التنفيذ القطري والإقليمي للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات؛ |
Their primary responsibility is to provide technical support and to develop capacity at the regional and country level. | UN | وتتمثل مسؤوليته الرئيسية في تقديم الدعم التقني وتطوير القدرة على الصعيدين القطري والإقليمي. |
Major Programme F Cross-cutting Programmes and country-level and regional Coherence | UN | البرنامج الرئيسي واو البرامج الجامعة، والاتساق على الصعيدين القطري والإقليمي |
Greater emphasis was currently being placed on the presentation of disaggregated data to facilitate in-country and regional educational planning. | UN | ويجري اﻵن التركيز بقدر أكبر على تقديم بيانات تفصيلية لتيسير التخطيط القطري واﻹقليمي في مجال التعليم. |