"القفار" - Translation from Arabic to English

    • wasteland
        
    • wilderness
        
    • was overwhelmed
        
    It's not like all this urban wasteland that you have here. Open Subtitles انها ليست مثل كل هذه القفار الحضري أن لديك هنا.
    We can't hide in this wasteland forever chasing exotic women. Open Subtitles لا يمكننا الاختباء في هذه القفار للأزل، نطارد الشاذات
    We're in the middle of a wasteland. Open Subtitles والتخلي عن حزب الفوضى، ثم ماذا؟ نحن في وسط القفار.
    We went there hoping to be led into the Promised Land -- only to find ourselves lost and abandoned in the wilderness. UN ذهبنا إلى هناك آملين أن يجري توجيهنا نحو أرض الميعاد لنجد أنفسنا مجرد تائهين في القفار.
    We've just got grenades in our heads, driving blood-drinking cars through the wasteland in order to find Karma. Open Subtitles لقد حصلت للتو على قنابل يدوية في رؤوسنا، يقود سيارات شرب الدم عبر القفار من أجل العثور على الكرمة.
    Well, seen one frozen wasteland, you've seen them all. Open Subtitles حسنا، ينظر إلى واحد القفار المجمدة، كنت قد رأيت كل منهم.
    That ancient proverb comes from a time when Krypton was little more than a wasteland of warring tribes. Open Subtitles هذا المثل القديم يأتي من وقت كريبتون كان أكثر قليلا من القفار القبائل المتحاربة.
    I fell, not into fire, but into a vast, frozen wasteland. Open Subtitles لقد وقعت,ليس في النار و لكن في مكان واسع,في القفار المجمدة
    This is our wasteland and what we've made doesn't have to be like this. Open Subtitles هذا هو القفار لدينا وما حققناه ليس من الضروري أن يكون مثل هذا.
    The wasteland is inevitable because of who we are and that's reality brother. Open Subtitles القفار أمر لا مفر منه بسبب من نحن وهذا هو الواقع أخي.
    If we distanced ourselves from the parents of Liam's conquests, your party would be a wasteland. Open Subtitles إذا ابتعدنا من والدي الفتوحات يام و حزبكم سيكون القفار.
    Oh, it's gonna take at least a week for our trucks to cross the wasteland. Open Subtitles أوه، فإنه سيأخذ على الأقل في الأسبوع للشاحنات لدينا لعبور القفار.
    None of us is ever leaving this godforsaken wasteland. Open Subtitles لا أحد منا هو ترك أي وقت مضى هذه القفار ضائع.
    I fell, not into fire, but into a vast, frozen wasteland. Open Subtitles لقد وقعت,ليس في النار و لكن في مكان واسع,في القفار المجمدة
    Allow me to introduce myself across the wasteland of the servants' stairs. Open Subtitles اسمحوا لي أن أعرض نفسي عبر القفار من الدرج الخدم.
    And with the sword's magic, Aku's demon forces were implanted into the earth forever petrifying him into the wasteland that he created. Open Subtitles و بسحر السيف، غرزت قوى آكو الشريرة في الأرض فحبس إلي الأبد في تلك القفار القاحلة التي صنعها بنفسه
    This is the wasteland, where all vanquished demons end up. Open Subtitles هذا هو القفار ، حيث كل شياطين المهزومين في نهاية المطاف.
    That's what enables the transformation of a wilderness into a territory Open Subtitles و ذلك ما يُمكِّن تحوّل القفار إلى مناطق حضرية.
    Who has more faith in God than the families that wander the wilderness in search of the Promised Land? Open Subtitles من لديه إيمان أكثر بالرب من عائلات تاهت في القفار للبحث عن الأرض الموعودة؟
    It will take many days to cross this wilderness, if he can cross at all. Open Subtitles سيستغرق أياما عديده فى عبور هذه القفار إذا إستطاع أن يجتازها
    I traveled on alone, over the flatterers and simonists, and as I ran I was overwhelmed with my sins as if every malebolge was a chasm of memory. Open Subtitles لقد سافرت بمفردي عبر الفيافي و القفار وبينما أنا أجري تملكتني ذنوبي كما لو أن كل برج هو بمثابة حفرة لذكراي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more