The moment you've all been waiting for. Crystal castles. Yeah! | Open Subtitles | اللحظة التي كنتم جميعكم بإنتظارها، فرقة القلاع البلوريه، اجل |
These guys were building castles when dinosaurs were still wimpy little lizards. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال كانوا يبنون القلاع عندما الديناصورات مازالت جبان قليلاً السحالي. |
They explored caves, built castles of sand, and swam really, really fast. | Open Subtitles | يكتشفون الكهوف ويبنون القلاع مع بعض وحقا حقا كان الامر سريعا. |
That's a lot of castle up on the hills split in two if his wife found out. | Open Subtitles | هناك الكثير من القلاع فوق التلال انقسمت الى شطرين ما إذا كانت زوجته اكتشفت ذلك |
Other Leaguers will deal with fortresses 4 and 5. | Open Subtitles | الأتحاديون الآخرين سيتعاملون مع القلاع 4 و 5 |
Reminds me of when my stupid brother and sister would build forts in the living room and wouldn't let me in. | Open Subtitles | هذا يذكرني عندما كان يقوم أخي و أختي الغبيان يبنيان القلاع في غرفة المعيشة و لا يسمحوا لي بالدخول |
That's a false narrative, because there is corruption in those castles. | Open Subtitles | هذا هو السرد كاذبة، لأن هناك الفساد في تلك القلاع. |
They manage and operate 70 buildings, including castles and palaces, and the collections and furnishings stored in them. | UN | كما تدير وتشغل 70 مبنى من ضمنها القلاع والقصور بما تحتويه من المجموعات الأثرية والأثاث. |
In addition, the Ministry of Culture is the founder of three other independent managers of castles and palaces which manage and operate other buildings. | UN | وزيادة على ذلك، أنشأت وزارة الثقافة ثلاث إدارات مستقلة تدير وتشغل مبانٍ أخرى من القلاع والقصور. |
During the previous years the days of cultural heritage were dedicated to wooden heritage, estates and castles, castle mounds and churches. | UN | وفي السنوات السابقة كانت هذه الأيام مخصصة للتراث الخشبي، وللاقطاعيات والقلاع ولاستحكامات القلاع وللكنائس. |
If they breach the Wall, the first two castles in their path are Last Hearth and Karhold. | Open Subtitles | إذا خرقوا الجدار، أول القلاع اثنين في طريقهم هي آخر هيرث وكارهولد. |
Give the castles to the families of the men who died fighting for you. | Open Subtitles | إعطاء القلاع للعائلات من الرجال الذين ماتوا قتال من أجلك. |
If you use them to melt castles and burn cities, you're not different. | Open Subtitles | إذا كنت تستخدم لهم لإذابة القلاع وحرق المدن، أنت لست مختلفا. |
These castles of clay protect their builders from extremes of heat and seasonal floods experienced on many grasslands. | Open Subtitles | هذه القلاع من الطين تحمي البناة من الحرارة الشديدة والفيضانات الموسمية التي تحدث في العديد من المراعي |
When you've robbed as many castles as I have, you'd know it's only towers and dungeons. | Open Subtitles | عندما تسرقين العديد من القلاع ستعلمين ستعرفين كل الأبراج و الأبراج المحصنة |
He missed having someone to explore caves, build castles, and swim really, really fast with. | Open Subtitles | لقد حزن كثيرا وشعر بالوحدة واشتاق ليكون عنده صديق يكتشفو الكهوف ويبنو القلاع مع بعض و سبح بعيدا جدا |
So that means she can come to the Egg castles, huh? | Open Subtitles | لذا هذا يعني أنها يمكن أن تأتي إلى القلاع البيض، هاه؟ |
Risk assessment, but for a new bouncy castle company. | Open Subtitles | تقييم المخاطر، لكن لشركة القلاع النطاطة الجديدة. |
fortresses, towers, watchtowers and old bridges have been partly researched and conserved. | UN | أما القلاع والأبراج والجسور القديمة، فقد تم البحث عنها وحفظت بصورة جزئية. |
I can handle the forts in the living room. | Open Subtitles | بإمكاني تحمل القلاع التي يبنيها في غرفة المعيشة |
And even the most impregnable fortress surrenders at last. | Open Subtitles | حتى القلاع الأكثر منعة أستسلمت في النهاية. |