"القليل فقط" - Translation from Arabic to English

    • Just a little bit
        
    • just a few
        
    • only a few
        
    • Just the tip
        
    • very little
        
    • Only a little
        
    • Just a little more
        
    I couldn't pay it back, so I took Just a little bit of money out of the restaurant fund to take care of it, and now I have, okay? Open Subtitles لم استطع دفع اقساطه لقد اخذت القليل فقط من مال إفتتاح المطعم
    If you'd been able to handle Just a little bit of competition, you'd probably be the chief of police right now. Open Subtitles إذا كنت قادرة على التعامل مع القليل فقط من المنافسة ربما لكنت قائد الشرطة في الوقت الحالي
    Let some air out of the tyres, Just a little bit. Open Subtitles اخرِج القليل من الهواء من الإطارات، القليل فقط
    These questions — I cite just a few — include the restoration of economies ruined by these conflicts, and hence rehabilitation, reconstruction and development; and the establishment of systems for the rapid prevention of State-level conflicts. UN وهذه المسائل - التي أذكر منها هنا القليل فقط - تشمل إعادة تعمير الاقتصادات التي دمرتها هذه الصراعات، ومن ثم إعادة التأهيل وإعادة البناء والتنمية؛ وإنشاء نظم للمنع السريع لنشوب المنازعات بين الدول.
    I need mention only a few of the many examples. UN ويكفي أن أذكر القليل فقط من اﻷمثلة العديدة.
    Just the tip? Open Subtitles القليل فقط ؟
    But, then again, knowing your family, there's very little that can surprise me anymore. Open Subtitles لكن حينها, معرفتي بعائلتكِ, تبقى القليل فقط لا أعرفه عن عائلتكِ وهذا ما يفاجئني.
    Even if Only a little bit of that really happened, Open Subtitles حتى لو كان القليل فقط من ذلك حدث فعلا
    Please don't say that! Give me Just a little more time, please! Open Subtitles أرجوك لا تقولي هذا, القليل فقط, أريد القليل من الوقت فقط
    We're gonna hit an A.T.M. We'll take out Just a little bit of cash. Open Subtitles سوف نذهب الى الصراف الآلي سنأخذ القليل فقط من النقود
    You thought you were so cool, hiding your Halloween candy, eating Just a little bit so it would last longer than mine. Open Subtitles ظننت أنكِ رائعة تخبئين الحلوى من عيد جميع القديسين تأكلين منها القليل فقط
    You know, Just a little bit of extra protection. Open Subtitles تعرفين، القليل فقط من الحماية الإضافية
    Just a little bit. I promise it'll be good. Open Subtitles القليل فقط , أعدك انه سيكون جيداً
    It's okay to eat Just a little bit. Open Subtitles لا بأس بأن تاكلي لكن القليل فقط
    Just a little bit of cinnamon. Now, remember that. Open Subtitles القليل فقط من القرفة تذكر هذا
    Yeah, it was Just a little bit. OK. Open Subtitles صحيح , القليل فقط حسناً
    just a few drops of blood spilt in my name will bring me into your world. Open Subtitles {\fnSKR HEAD1 }القليل فقط من قطرات دمها تُراق بحق اسمي، سوف تدخلني عالمكِ
    Yes, just a few. Open Subtitles أجل، القليل فقط
    I know, Master, that with only a few more words, we can change history. Open Subtitles أنا أعرف، يا مُعلم، معَ القليل فقط مِنَ الكلمات الكثيره، يُمكننا تغيير التاريخ.
    Just the tip. Open Subtitles القليل فقط.
    Perhaps that was the secret of happiness, to expect nothing, or expect very little. Open Subtitles ربما هذا هو سر السعادة أن لا تنتظر شيئاً أو أن تنتظر القليل فقط
    Only a little bit. But sometimes a little can make quite a difference. Open Subtitles القليل فقط ، لكن أحياناً القليل يمكن أن يصنع فارقاً
    # Just a little more time # was all we needed Open Subtitles # مزيداً من الوقت القليل فقط # هو كل ما نحتاجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more