"القمة الثانية" - Translation from Arabic to English

    • Second Summit
        
    Let me recall some of the agreements reached at the Second Summit of the Americas, held a few months ago at Santiago de Chile. UN واسمحوا لي أن أذكر ببعض الاتفاقات التي تــم التوصل إليها في القمة الثانية لﻷمريكتين، التي انعقدت قبل أشهر قلائل في سانتياغو، شيلي.
    During the Second Summit meeting of the Alliance of Small Island States, held on 4 May 1994 concurrently with the Bridgetown Conference, political leaders at the highest level reaffirmed UN وخلال اجتماع القمة الثانية لتحالف الدول الجزرية الصغيرة الذي عقد في ٤ أيار/مايو ١٩٩٤ بالتزامن مع مؤتمر بريجتاون، جدد زعماء سياسيون من أعلى المستويات التأكيد على:
    10. In a message to the Conference's Second Summit, which had taken place in 2006, the Secretary-General of the United Nations had said that the organization had an important role to play in promoting cooperation, peace and friendship throughout Asia. UN 10 - و أشار إلى أن الأمين العام للأمم المتحدة قال، في رسالة موجهة إلى القمة الثانية للمؤتمر، التي انعقدت في 2006 ، إن المنظمه تضطلع بدور هام فى تعزيز التعاون والصداقه والسلام فى جميع أنحاء آسيا.
    China welcomes the successful convening of the Second Summit of the International Conference on the Great Lakes Region and the signing and adoption of the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region. UN وترحب الصين بنجاح انعقاد القمة الثانية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى وبتوقيع الميثاق الخاص بالأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى واعتماده.
    These are a very important part of the declaration of principles adopted by the leaders of the 34 countries of the western hemisphere at the Second Summit of the Americas, held at Santiago, Chile, in 1998. UN فهذه العناصر تمثل جزءا بالغ اﻷهمية من إعلان المبادئ الذي اعتمده قادة ٣٤ بلدا من بلدان نصف الكرة الغربي، في القمة الثانية للبلدان اﻷمريكية، المعقودة في سانتياغو، شيلي، في عام ١٩٩٨.
    In this regard, we welcome the convening of the Second Summit of Arab and South American countries tomorrow, which reflects a genuine development in Arab international relations. UN وفي هذا نرحب بانعقاد القمة الثانية العربية جنوب/أمريكية غداً والتي تعكس تطوراً فعلياً في العلاقات العربية الدولية.
    Urging in this regard participants in the International Conference on Peace, Security, Democracy and Development in the Great Lakes Region of Africa to convene the Second Summit as soon as possible, UN وإذ يحث، في هذا الصدد، المشاركين في المؤتمر الدولي المعني بالسلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى الأفريقية على عقد القمة الثانية في أقرب وقت ممكن،
    Urging in this regard participants in the International Conference on Peace, Security, Democracy and Development in the Great Lakes Region of Africa to convene the Second Summit as soon as possible, UN وإذ يحث، في هذا الصدد، المشاركين في المؤتمر الدولي المعني بالسلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى الأفريقية على عقد القمة الثانية في أقرب وقت ممكن،
    As we approach the Second Summit meeting of the Security Council, we ought to accord due attention to the issue of the expansion of the Council's membership in accordance with the different trends prevailing in the world, while constantly preserving the principle of equitable geographic balance without prejudice to the level of decision-making in the Council. UN ينبغي علينا، ونحن على أعتاب القمة الثانية ﻷعضاء مجلس اﻷمن، إيلاء مسألة توسيع عضوية المجلس أهميتها اللازمة طبقا للتوجهات المختلفة لعالم اليوم مع الحفاظ بصورة دائمة على مبدأ التوزيع الجغرافي العادل دون اﻹضرار بمستوى اتخاذ القرار في مجلس اﻷمن.
    In the first half of 2011 Malta, a member of the Western Mediterranean Forum since 1991, intends to host the Second Summit of Heads of State and Government of the Forum, known as the 5+5. UN في النصف الأول من عام 2011، تعتزم مالطة بوصفها عضوا في منتدى غربي منطقة البحر الأبيض المتوسط استضافة القمة الثانية لرؤساء دول وحكومات المنتدى، المعروف بــ 5+5.
    238. We take note of the Havana Declaration adopted at the Second Summit of the Community of the Latin American and Caribbean States, held on 28 and 29 January 2014. UN ٢٣٨ - نحيط علمًا بإعلان هافانا الذي اعتمدته القمة الثانية لتجمع دول أمريكا اللاتينية ودول البحر الكاريبي الذي عقد في 28 و 29 كانون الثاني/يناير 2014.
    404. The Ministers welcomed the successful Second Summit of Arab and South American countries, held in Doha, Qatar on 31 March 2009, including its follow-up mechanisms to advance their mutual interests forward. UN 404- رحّب الوزراء بنجاح القمة الثانية بين البلدان العربية وبلدان أمريكا الجنوبية، المنعقدة في الدوحة، قطر في 31 آذار/مارس 2009، بما في ذلك آليات المتابعة التي تبّنتها لتطوير مصالحها المتبادَلة.
    At the Second Summit of Heads of State and Government of the Council of Europe (Strasbourg, October 1997), the heads of Government including those of all EU member States called for the universal abolition of the death penalty. UN وفي القمة الثانية لرؤساء دول وحكومات مجلس أوروبا (ستراسبورغ، تشرين الأول/أكتوبر 1997) طالب رؤساء الحكومات، ومنهم رؤساء جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، بالإلغاء العام لعقوبة الإعدام.
    In this regard, they noted with appreciation the efforts of Community of Latin American and Caribbean States (CELAC), including the adoption of a " Special Declaration on Nuclear Disarmament " at its Second Summit, held in Havana, Cuba, on 28 and 29 January 2014. UN وأحاطوا علماً مع التقدير في هذا الخصوص بالجهود التي تبذلها جماعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، بما فيها اعتماد " إعلان خاص بشأن نزع السلاح النووي " في القمة الثانية التي عقدتها الجماعة في هافانا في كوبا يومي 28 و29 كانون الثاني/يناير 2014.
    Her delegation commended the high quality of the documents submitted by the Secretary-General and reaffirmed, as it had done at the twelfth summit meeting held in September 1998 and, the Second Summit of the Americas, its own determination and that of the Rio Group to combat the scourge of drugs, inter alia, by carrying out multilateral reviews of efforts deployed in that area. UN وتشيد بنما بنوعية الوثائق التي قدمتها اﻷمانة العامة وتؤكد من جديد كما فعلت ذلك في الاجتماع الثاني عشر في القمة المعقودة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ وفي القمة الثانية لﻷمريكيتين عزمها وعزم مجموعة ريو على مكافحة آفة المخدرات ولا سيما عن طريق القيام بتقييمات حكومية لطابع الجهود المتعددة اﻷطراف المبذولة في هذا الميدان.
    1. To welcome the convening of the Second Summit of Arab and South American countries on 31 March 2009 in Doha, capital of the State of Doha, which constitutes a new stage for the development of cooperation and consultation between Arab States and States of South America in all political, economic, social and cultural spheres, and to affirm the importance of the participation of both parties in all activities to be carried out; UN 1 - الترحيب بانعقاد القمة الثانية للدول العربية ودول أمريكا الجنوبية في 31 آذار/مارس 2009 بالدوحة عاصمة دولة قطر والتي تُشكل مرحلة جديدة لتطوير التعاون والتشاور بين الدول العربية ودول أمريكا الجنوبية في كافة المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية. والتأكيد على أهمية مشاركة كلا الطرفين في جميع الأنشطة المقرر إقامتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more