In addition, it has supported the participation of indigenous representatives at international conferences such as the World Food Summit. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الدعم لمشاركة ممثلي السكان الأصليين في المؤتمرات الدولية مثل مؤتمر القمة العالمي للأغذية. |
Indigenous peoples contributed to the preparations for the World Food Summit. | UN | وأسهمت الشعوب الأصلية في الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للأغذية. |
World Food Summit: five years later | UN | مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات |
World Food Summit: five years later | UN | مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات |
World Food Summit: five years later | UN | مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات |
Cuba has already achieved the goals of the World Food Summit of 1996 and the first MDG to reduce by half the number of people suffering from hunger by 2015. | UN | وقد حققت كوبا بالفعل أهداف مؤتمر القمة العالمي للأغذية لعام 1996، والهدف الإنمائي الأول للألفية المتمثل في خفض عدد الأشخاص الذين يعانون من الجوع بحلول عام 2015. |
Therefore, we encourage worldwide representation at the highest level at the World Food Summit: five years later. | UN | ولذلك، فإننا نشجع تمثيل العالم برمته على أعلى مستوى في مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد خمس سنوات. |
World Food Summit: five years later | UN | مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات |
The general comment has also proposed ways to implement and realize these rights as a means of achieving the commitments and objectives of the World Food Summit. | UN | وقد اقترح التعليق العام أيضا سبلا لتنفيذ وإعمال هذه الحقوق كوسيلة لتحقيق التزامات وأهداف مؤتمر القمة العالمي للأغذية. |
18. Venezuela's report to the World Food Summit | UN | 18- تقرير فنزويلا المقدم إلى مؤتمر القمة العالمي للأغذية |
III. THE World Food Summit COMMITMENTS AND THEIR FOLLOW-UP | UN | ثالثاً - التزامات مؤتمر القمة العالمي للأغذية ومتابعتها |
The adoption by the World Food Summit in 1996 of its Plan of Action was a major watershed in attitudes towards this issue. | UN | وكان اعتماد مؤتمر القمة العالمي للأغذية في عام 1996 لخطة عمله نقطة تحول رئيسية في المواقف من هذه المسألة. |
World Food Summit: five years later | UN | مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات |
57/271 World Food Summit: five years later | UN | مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات |
In fact, it appears that hunger has increased every year since the 1996 World Food Summit. | UN | وفي الواقع، يظهر أن الجوع قد زاد كل سنة منذ مؤتمر القمة العالمي للأغذية المعقود عام 1996. |
Likewise, the World Food Summit called for the implementation of policies to eradicate poverty. | UN | ودعا مؤتمر القمة العالمي للأغذية كذلك إلى تنفيذ سياسات للقضاء على الفقر. |
Report of the Committee on World Food Security on the progress in the implementation of the World Food Summit Plan of Action | UN | تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية |
Report of the Committee on World Food Security on the progress in the implementation of the World Food Summit Plan of Action | UN | تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية |
The lack of progress towards meeting the World Food Summit goal and the Millennium Development Goal of halving the proportion of people who suffer from hunger is unacceptable. | UN | فعدم حدوث تقدم نحو تحقيق هدف مؤتمر القمة العالمي للأغذية والأهداف الإنمائية للألفية بتقليل عدد الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف، ليس بالأمر المقبول. |
In fact, it appears that hunger has increased every year since the World Food Summit in 1996. | UN | وفي الواقع يبدو أن الجوع ما برح يزيد كل سنة منذ مؤتمر القمة العالمي للأغذية في عام 1996. |
Multidimensional nature of WFS follow-up | UN | الطابع متعدد الأبعاد لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للأغذية |