Progress was achieved as a result of the work of the Summit in the field of institutionalization of the Group. | UN | وقد أمكن إحراز تقدم نتيجة للعمل الذي قام به اجتماع القمة في مجال إضفاء الطابع المؤسسي على المجموعة. |
He also attended the Summit in Rome in his capacity as Special Rapporteur on the right to food. | UN | وحضر المقرر الخاص أيضا مؤتمر القمة في روما بصفته المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء. |
In this context, I recall Tunisia's initiative to hold a world Summit on the information society, and its proposal, in the framework of the International Telecommunication Union, to host such a Summit in 2003. | UN | وفي هذا الصدد، أود التذكير بالمبادرة التي قامت بها تونس باقتراح عقد قمة عالمية حول مجتمع المعلومات وكذلك بالعرض الذي تقدمت به في إطار الاتحاد الدولي للاتصالات لاستضافة تلك القمة في سنة2003. |
Follow-up to the United Nations conferences and summits in Africa iii | UN | متابعة مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة في أفريقيا ج |
Since the convening of the Summit at Aqaba, Jordan, a new wave of violent attacks has killed 25 Israelis. | UN | منذ انعقاد مؤتمر القمة في العقبة بالأردن أدت موجة جديدة من الهجمات العنيفة إلى مقتل 25 إسرائيليا. |
In 1992, at the Earth Summit in Rio, the international community for the first time linked environmental and economic issues. | UN | وفي عام ١٩٩٢، ربط المجتمع الدولي، في مؤتمر القمة في ريو، ﻷول مرة، المسائل البيئية بالمسائل الاقتصادية. |
12. the Summit secretariat organized a seminar on the involvement of civil society in the follow-up to the Summit in 1995. | UN | ١٢ - ونظمت أمانة مؤتمر القمة حلقة دراسية بشأن إشراك المجتمع المدني في متابعة مؤتمر القمة في عام ١٩٩٥. |
Lastly, holding the Summit in Rio de Janeiro would be highly symbolic. | UN | وفي الختام، قال إن عقد مؤتمر القمة في ريو دي جانيرو سيكون رمزيا إلى حد بعيد. |
Italy is fully involved in implementing the Genoa Plan for Africa, adopted at the Genoa G-8 Summit in July 2001. | UN | وأعاد مؤتمر القمة في كويبك التأكيد على المبادرة وعلى تعزيزها. |
That report could serve as the basis for the Assembly's consultations on a comprehensive resolution on the timing, scope, format, participation and expected outcome of a Summit in 2015. | UN | ومن شأن هذا التقرير أن يكون بمثابة أساس لمشاورات الجمعية العامة حول قرار شامل بشأن توقيت عقد مؤتمر القمة في 2015 ونطاقه وشكله والمشاركة فيه والنتائج المتوقعة منه. |
Well, I have a track record with these things, like the attack on the Summit in September. | Open Subtitles | لدي سوابق لهذه الأمور مثل الهجوم على القمة في سبتمبر |
UNFPA and UNICEF have indicated ways in which each will be responding to the Summit in areas related to family planning in a report presented to the UNICEF Executive Board. | UN | وقد بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف الطرائق التي سيستجيب بها كل منهما لمؤتمر القمة في المجالات المتصلة بتنظيم اﻷسرة، وذلك في تقرير قدم الى مكتب اليونيسيف التنفيذي. |
During the Summit in Istanbul, participating States condemned the continuation of the Armenian aggression against Azerbaijani territories and the escalation and widening of hostilities towards Agdam, Fizuli, Jabrail, Kubatli and Agdere. | UN | في مؤتمر القمة في اسطنبول، أدانت الدول المشتركة في المؤتمر استمرار العدوان اﻷرميني ضد أراضي أذربيجان، فضلا عن تصعيد اﻷعمال العدائية وتوسيع نطاقها باتجاه أغدام وفيزولي وجبرايل وقبتلي وأغديري. |
Bearing in mind the need for an integrated and coordinated follow-up to major United Nations conferences, special sessions and summits in the economic, social and related fields, | UN | وإذ تضع في الاعتبار الحاجة إلى متابعة متكاملة ومنسقة لمؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية، ودوراتها الاستثنائية، ومؤتمرات القمة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة، |
It had acceded to numerous international instruments and participated in conferences and summits in that field. | UN | وقد انضمت الإمارات إلى العديد من الصكوك الدولية وشاركت في المؤتمرات واجتماعات القمة في ذلك الميدان. |
Recalling the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields, | UN | وإذ تشير إلى نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، |
Israeli actions during the past week since the Summit at Aqaba have been no exception. | UN | ولم تكن الأفعال التي ارتكبتها إسرائيل في غضون الأسبوع الماضي منذ انعقاد مؤتمر القمة في العقبة استثناء. |
The Conference adopted the African Common Position on Human and Social Development in Africa, which was transmitted to the Preparatory Committee for the Summit at its first substantive session. | UN | وأقر المؤتمر الموقف الافريقي الموحد بشأن التنمية البشرية والاجتماعية في افريقيا، الذي أحيل إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة في دورتها الموضوعية اﻷولى. |
The Government of Denmark has decided to hold the Summit at the Bella Centre, which offers excellent facilities to accommodate the conference and other requirements of the Summit. | UN | وقررت حكومة الدانمرك أن يعقد مؤتمر القمة في مركز بيللا الذي يوفر مرافق ممتازة لاستضافة المؤتمر ويفي بالمتطلبات اﻷخرى لمؤتمر القمة. |
The purpose of this programme is the advancement of women to the top in the academic field. | UN | والغرض من هذا البرنامج هو النهوض بالمرأة إلى القمة في المجال الأكاديمي. |
There KFEM worked to not only network with other environmental NGOs but also to raise the profile of the World Summit within the Republic of Korea. | UN | وعمل الاتحاد في المؤتمرين ليس فقط من أجل التواصل مع سائر المنظمات غير الحكومية البيئية، بل أيضا لزيادة التعريف بمؤتمر القمة في أنحاء جمهورية كوريا. |
I thought you´d be at the top by now. | Open Subtitles | اعتقدت انكما قد بلغتما القمة في هذا الوقت. |
the Summit for the first time managed to bring Governments and business leaders from Israel and the Arab world together. | UN | وقد نجحت هذه القمة في أن تجمع معا وﻷول مرة بين الحكومات وأصحاب اﻷعمال من اسرائيل والعالم العربي. |
The challenge given to the Committee at the Summit was to devote as much energy as possible to implementing the global partnership for development within the agreed time frame and the Committee must live up to it. | UN | وتمثلت المهمة التي أسندت إلى اللجنة في القمة في تكريس أكبر قدر ممكن من الطاقة لتنفيذ الشراكة العالمية من أجل التنمية في الإطار الزمني المتفق عليه ويجب أن تحقق اللجنة ما هو متوقع منها. |
Foreign investment issues and policies are now at the top of the international economic agenda. | UN | إن قضايا وسياسات الاستثمار تحتل حالياً مكان القمة في النشاط الاقتصادي الدولي. |