"القمة للأمن" - Translation from Arabic to English

    • Security Summit
        
    He commended the success of the Washington Nuclear Security Summit. UN وأثنى على نجاح مؤتمر القمة للأمن النووي في واشنطن العاصمة.
    He commended the success of the Washington Nuclear Security Summit. UN وأثنى على نجاح مؤتمر القمة للأمن النووي في واشنطن العاصمة.
    The recent Nuclear Security Summit had marked an important step towards addressing the threat of nuclear terrorism. UN وقد كان مؤتمر القمة للأمن النووي، المعقود حديثا، خطوة هامة صوب التصدّي للإرهاب النووي.
    Noting further the holding of the Nuclear Security Summit on 12 and 13 April 2010 in Washington, D.C., UN وإذ تلاحظ كذلك انعقاد مؤتمر القمة للأمن النووي في 12 و 13 نيسان/أبريل 2010 في واشنطن العاصمة،
    Noting further the holding of the Nuclear Security Summit on 12 and 13 April 2010 in Washington, D.C., UN وإذ تلاحظ كذلك انعقاد مؤتمر القمة للأمن النووي في 12 و 13 نيسان/أبريل 2010 في واشنطن العاصمة،
    Since our Nuclear Security Summit in Washington, D.C., nearly 50 nations have taken steps to secure nuclear materials from terrorists and smugglers. UN ومنذ أن عقدنا في واشنطن العاصمة مؤتمر القمة للأمن النووي، اتخذت حوالي 50 دولة الخطوات لتأمين المواد النووية بعيداً من الإرهابيين والمهربين.
    Noting further the holding of the Nuclear Security Summit on 12 and 13 April 2010 in Washington, D.C., UN وإذ تلاحظ كذلك انعقاد مؤتمر القمة للأمن النووي في 12 و 13 نيسان/أبريل 2010 في واشنطن العاصمة،
    Her Government also took note of other important initiatives, including the Washington Nuclear Security Summit held the previous month. UN وتحيط حكومتها علما أيضا بمبادرات هامة أخرى، بما في ذلك مؤتمر القمة للأمن النووي الذي انعقد في واشنطن العاصمة الشهر الماضي.
    Iraq also welcomed the Washington Nuclear Security Summit, as well as the recent agreement between the United States and the Russian Federation on a new strategic arms reduction treaty. UN ويرحب العراق أيضا بمؤتمر القمة للأمن النووي المنعقد في واشنطن العاصمة فضلا عن الاتفاق الأخير بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي حول معاهدة لخفض الأسلحة الاستراتيجية.
    The Washington Nuclear Security Summit held the previous month was a major advance in that regard and should be followed up with concrete multilateral disarmament steps. UN وإن مؤتمر القمة للأمن النووي المنعقد في واشنطن العاصمة الشهر الماضي يمثل تقدما كبيرا في هذا الصدد وينبغي أن تتبعه خطوات ملموسة ومتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح.
    Other important recent events included the conclusion of the new arms reduction agreement between the United States and his country, the Nuclear Security Summit in Washington and the Paris Conference on Access to Civil Nuclear Energy. UN ومن بين الأحداث الأخيرة الهامة الأخرى إبرام اتفاق لخفض الأسلحة بين الولايات المتحدة وبلده، ومؤتمر القمة للأمن النووي في واشنطن العاصمة، ومؤتمر باريس بشأن الحصول على الطاقة النووية المدنية.
    Further progress in that area would be facilitated by the agreements reached at the Nuclear Security Summit held recently in Washington, D.C. UN وسهلت الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمر القمة للأمن النووي المنعقد مؤخرا في واشنطن العاصمة إحراز مزيد من التقدم في هذا المجال.
    Further progress in that area would be facilitated by the agreements reached at the Nuclear Security Summit held recently in Washington, D.C. UN وسهلت الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمر القمة للأمن النووي المنعقد مؤخرا في واشنطن العاصمة إحراز مزيد من التقدم في هذا المجال.
    Her Government also took note of other important initiatives, including the Washington Nuclear Security Summit held the previous month. UN وتحيط حكومتها علما أيضا بمبادرات هامة أخرى، بما في ذلك مؤتمر القمة للأمن النووي الذي انعقد في واشنطن العاصمة الشهر الماضي.
    Iraq also welcomed the Washington Nuclear Security Summit, as well as the recent agreement between the United States and the Russian Federation on a new strategic arms reduction treaty. UN ويرحب العراق أيضا بمؤتمر القمة للأمن النووي المنعقد في واشنطن العاصمة فضلا عن الاتفاق الأخير بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي حول معاهدة لخفض الأسلحة الاستراتيجية.
    The Washington Nuclear Security Summit held the previous month was a major advance in that regard and should be followed up with concrete multilateral disarmament steps. UN وإن مؤتمر القمة للأمن النووي المنعقد في واشنطن العاصمة الشهر الماضي يمثل تقدما كبيرا في هذا الصدد وينبغي أن تتبعه خطوات ملموسة ومتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح.
    Other important recent events included the conclusion of the new arms reduction agreement between the United States and his country, the Nuclear Security Summit in Washington and the Paris Conference on Access to Civil Nuclear Energy. UN ومن بين الأحداث الأخيرة الهامة الأخرى إبرام اتفاق لخفض الأسلحة بين الولايات المتحدة وبلده، ومؤتمر القمة للأمن النووي في واشنطن العاصمة، ومؤتمر باريس بشأن الحصول على الطاقة النووية المدنية.
    His country welcomed the new strategic arms reduction agreement signed by the United States of America and the Russian Federation and the new Nuclear Posture Review issued by the United States, as well as the recent Nuclear Security Summit held in Washington, D.C. UN ويرحب بلده بالاتفاق الجديد لتخفيض الأسلحة الاستراتيجية الموقع بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي، وبوثيقة استعراض الوضع النووي الصادرة عن الولايات المتحدة، فضلا عن مؤتمر القمة للأمن النووي الذي انعقد مؤخرا في واشنطن العاصمة.
    His country welcomed the new strategic arms reduction agreement signed by the United States of America and the Russian Federation and the new Nuclear Posture Review issued by the United States, as well as the recent Nuclear Security Summit held in Washington, D.C. UN ويرحب بلده بالاتفاق الجديد لتخفيض الأسلحة الاستراتيجية الموقع بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي، وبوثيقة استعراض الوضع النووي الصادرة عن الولايات المتحدة، فضلا عن مؤتمر القمة للأمن النووي الذي انعقد مؤخرا في واشنطن العاصمة.
    Noting further the holding of the Nuclear Security Summit on 12 and 13 April 2010 in Washington, D.C., and on 26 and 27 March 2012 in Seoul, UN وإذ تلاحظ كذلك انعقاد مؤتمر القمة للأمن النووي في 12 و 13 نيسان/أبريل 2010 في واشنطن العاصمة وفي 26 و 27 آذار/مارس 2012 في سول،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more