"القمر الأزرق" - Translation from Arabic to English

    • Blue Moon
        
    Well, that song had like four different versions before it was "Blue Moon." Open Subtitles حسناً ، تلك الأغنية لديها تقريباً أربع نسخ مختلفة قبل أن تصبح القمر الأزرق
    In three days' time,'tis then the Blue Moon reappears, which comes but once each hundred years. Open Subtitles وبعد ثلاثة أيام، القمر الأزرق سيظهر مُجدداً، إنه يأتي مرة لكُل مئة عام.
    The Blue Moon only rises in Pixie Hollow every eight years. Open Subtitles القمر الأزرق لا يستيقض إلا كل ثمان سنوات
    Hey chauffeur, drive out, Samcheongdong, Blue Moon. Open Subtitles أيتها السائقة، إذهبي إلى سامشونغ دونغ، القمر الأزرق
    That was just the Blue Moon. It won't happen for 50 years. Open Subtitles هذا كان فقط تأثير القمر الأزرق لن يحدث مجدداً إلا بعد 50 عاماً
    The love that transforms in magic, Once in a Blue Moon. Open Subtitles حب يتحول الى سحر مرة واحدة في القمر الأزرق
    So, can I ask, where did you find those lyrics to "Blue Moon"? Open Subtitles هل لي بالسؤال أين عثرت على تلك الكلمات لأغنية "القمر الأزرق
    In three days' time, a Blue Moon will appear. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام، سوف يظهر القمر الأزرق.
    - Pitcher of Blue Moon. Open Subtitles - "إبريق من شراب "القمر الأزرق - . لك ذلك -
    "Blue Moon" was the song that was playing. Open Subtitles "القمر الأزرق " كانت الأغنية التي كان يشغلها.
    That's the trademark of Blue Moon limos. Open Subtitles هذه هي العلامة التجاريّة لـ"القمر الأزرق".
    "Expect the unexpected when the mystical second Blue Moon of the year rises over the next three nights, and Mars and Aries... Open Subtitles توقع ما هو غير متوقع عندما القمر الأزرق الثاني للسنة يطهر اللثلاث ليالي المقبلة ، المريخ و الحمل ...
    It may not be this Blue Moon thing, after all. Open Subtitles ربما لا يكون القمر الأزرق في النهاية
    "This year, a shimmering Blue Moon will rise before the frost Open Subtitles "هذا العام، القمر الأزرق المتلألئ سيرتفع قبل قدوم السقيع (=البرد)
    You know, let's make it a Blue Moon at that. Open Subtitles تعلمون، دعونا جعله القمر الأزرق في ذلك.
    It happens once in a Blue Moon. Open Subtitles يحدث ذلك مرة واحدة في القمر الأزرق
    Hey, wait, wait. Isn't that the rehearsal for the Blue Moon Festival? Open Subtitles إنتظروا إنتظروا, أليس هذا التدريب لإحتفال "القمر الأزرق
    Why aren't you rehearsing for the Blue Moon celebration? Open Subtitles لمَ لا تتدرب على إحتفالية "القمر الأزرق
    I'm sure when the Blue Moon rises tonight, the portal will open again. Open Subtitles أنا متأكد أنه مع ظهور "القمر الأزرق" الليلة سوف تفتح البوابة مجدداً
    Okay. " Blue Moon. A full moon that occurs twice in one month. Open Subtitles حسناً, "القمر الأزرق", هو بدر يحصل مرتين في الشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more