And then maybe we'll talk about making nuclear bombs. | Open Subtitles | وبعد ذلك ربّما سنتكلّم حول صنع القنابل النووية. |
The situation that I have described has entailed the following: Not only has nuclear disarmament not been realized, but also nuclear bombs have proliferated in some regions, including by the occupying and intimidating Zionist regime. | UN | وترتب على الحالة التي وصفتها ما يلي: إن نزع السلاح النووي لم يتحقق فحسب، بل انتشرت القنابل النووية في بعض المناطق، بما في ذلك من جانب النظام الصهيوني المحتل الذي يقوم بالتخويف. |
In the meantime, the technology to build nuclear bombs has spread and continues to spread. | UN | وفي الوقت ذاته، انتشرت ولا تزال تنتشر تكنولوجيا صنع القنابل النووية. |
The ship's grounded, but the nukes are still set to blow. | Open Subtitles | السفينة على الارض، ولكن القنابل النووية لا تزال تحدد لتفجير. |
For an fb-sub-circuit board from one of the nukes. | Open Subtitles | مقابل لوحة كهربية فرعية من احدى القنابل النووية |
At least, there's one less nuclear bomb on the planet. | Open Subtitles | أقله قلت القنابل النووية على الكوكب بمقدار واحدة |
We asked people which country dropped the atomic bombs. | Open Subtitles | سألنا الناس أي بلد أسقطت القنابل النووية. |
:: storing nuclear bombs and air-launched cruise missiles separately from relevant air fields; | UN | :: تخزين القنابل النووية والقذائف الانسيابية التي تطلق جوا بمعزل عن المطارات المعنية؛ |
This step will prevent new states from developing the means to produce fissile material for nuclear bombs. | UN | ومن شأن هذه الخطوة أن تمنع قيام دول جديدة بتطوير الوسائل اللازمة لإنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع القنابل النووية. |
Sidorov realized that the agents may still have the nuclear bombs. | Open Subtitles | بأن هؤلاء العملاء ربما لا يزال لديهم القنابل النووية |
I mean, he discovered E equals MC square and nuclear bombs but that's it. | Open Subtitles | لقد إكتشف القنابل النووية وأن حاصل ضرب الكُتلة في مربع سرعة الضوء يساوي طاقته، وهذا كل مافي الأمر. |
We were the last astronauts, this is the last shuttle, these are the last nuclear bombs. | Open Subtitles | كنا رواد الفضاء الأخيرين و هذا هو آخر مكوك، هذه آخر القنابل النووية |
You said I should stop helping terrorists arm nuclear bombs. | Open Subtitles | قلتى أنه يجب علىّ التوقف عن مساعدة الإرهابيين فى تجهيز القنابل النووية |
You said I should stop helping terrorists arm nuclear bombs. | Open Subtitles | قلتى أنه يجب أن أتوقف عن مساعدة الإرهابيين فى إعداد القنابل النووية |
It's like a hundred billion nuclear bombs exploding every second. | Open Subtitles | الأمر وكأنّها آلاف الملايين من القنابل النووية تنفجر كل ثانية |
Many of the Cold War's nuclear bombs contain plutonium. | Open Subtitles | العديد من القنابل النووية فى الحرب الباردة احتوت البلوتونيوم |
Apparently he now has the capability to arm these remaining suitcase nukes. | Open Subtitles | واضح أنه الآن لديه القدرة على تجهيز هذه القنابل النووية الصغيرة |
And no one single man can win that war, not even if they strap nukes on him. | Open Subtitles | وهناك رجل واحد يُمْكِنُ أَنْ يَرْبحَ تلك الحربِ، حتى لو كانت القنابل النووية مربوطة عليه. |
The launch has been sabotaged, but the nukes are still set to blow. | Open Subtitles | وقد تم تخريب الإطلاق، ولكن القنابل النووية لا تزال تحدد لتفجير. |
At least there's one less nuclear bomb on the planet. | Open Subtitles | أقلّه قلَّت القنابل النووية على الكوكب بمقدرا واحدة |
At least there's one less nuclear bomb on the planet. | Open Subtitles | أقلّه قلَّت القنابل النووية على الكوكب بمقدرا واحدة |
This has provided these young officials, who will be responsible for future disarmament diplomacy, with an opportunity to witness the horrendous and long-lasting consequences caused by atomic bombs. | UN | وقد وفر ذلك فرصة لهؤلاء الموظفين الشبان، الذين سيتولون زمام دبلوماسية نزع السلاح في المستقبل، لمعاينة النتائج الفظيعة والطويلة الأمد لاستخدام القنابل النووية. |
Japan has supported a number of efforts by local governments, universities, nongovernmental organizations and various organizations to organize exhibitions relating to atomic bombs in foreign countries. | UN | قدمت اليابان الدعم لعدد من الجهود التي بذلتها حكومات محلية وجامعات ومنظمات غير حكومية ومنظمات شتى لتنظيم معارض عن القنابل النووية في بلدان أجنبية. |
the nuclear power plants that were destroyed by the bombs have begun to melt down. | Open Subtitles | القنابل النووية المزروعة تم تدميرها بواسطة المفجرين بدأت تذوب |