Whoever is behind this is also planting bombs in semi trucks, which means that shipments in and out of cities are at a standstill. | Open Subtitles | من هو وراء ذلك هو أيضا زرع القنابل في شاحنات نصف، مما يعني أن شحنات داخل وخارج المدن هي في حالة جمود. |
The continued existence of thousands of such bombs in the stockpiles of the nuclear powers has kept the fate of civilization and of humanity itself under horror and panic. | UN | واستمرار وجود آلاف من هذه القنابل في مخزونات القوى النووية جعل الرعب والذعر يكتنفان مصير الحضارة ومصير الإنسانية ذاتها. |
The move was prompted by a recent series of terror bombs in Bogotá, Medellín and Cali. | UN | ويرجع هذا إلى سلسلة من الحوادث الإرهابية التي وقعت مؤخرا واستخدمت فيها القنابل في بوغوتا وميديلين وكالي. |
- Defuse all the bombs at the same time. | Open Subtitles | يتحتّم أن تبطل كافّة القنابل في الوقت نفسه. |
Japanese authorities are conniving to have terrorists plant bombs in Chongryon's buildings. | UN | والسلطات اليابانية تتستر على قيام الإرهابيين ببث القنابل في الأبنية التابعة لهذه الرابطة. |
It cannot be expected to go looking for bombs in every basement. | UN | ولا يمكن أن نتوقع منها أن تقوم بالتفتيش عن القنابل في كل طابق تحت سطح اﻷرض. |
I should've know it was you who detonated those bombs in the bayou. | Open Subtitles | حرى أن أعلم أنّك وراء تفجير تلك القنابل في الجدول. |
They hid bombs in everyday objects that exploded the moment anyone used them. | Open Subtitles | أخفوا القنابل في الأدوات اليومية لتنفجر بمجرد استخدامها |
You know the biggest bombs in the whole war get dropped in the porta-john. | Open Subtitles | أتعلم بأن اكبر القنابل في الحروب كلها يتم رميها في الحمامات المتنقله |
Bhaijaan has planted bombs in Avantika, Anjum and Sayeda's bags. | Open Subtitles | وضع بهجان القنابل في حقائب أفنتيكا وأنجوم وسعيد |
What, so you think they taught him to build bombs in the second grade? | Open Subtitles | ماذا.. اذاً أنت تعتقد أنهم يتعلمون لصنع القنابل في الصف الثاني ؟ |
Somebody's planting bombs in the city, and I'm going to be running around all day. | Open Subtitles | لا. بل إن شخصاً ما يضع القنابل في المدينة وأنا سأظل أجري في المدينة طوال اليوم |
From beating people up in bars to planting bombs in coffee shops? | Open Subtitles | من ضرب الناس في الحانات إلى زراعة القنابل في المقاهي؟ |
In addition to placing the bombs in plain brown packages, we have reason to believe that the bomber may hand write the delivery addresses on a plain white label. | Open Subtitles | بالإضافة إلى وضع القنابل في صناديق بنيّة لدينا سبب وجيه لنعتقد أن ذلك المُفجّر |
You must finish placing the bombs at the precise locations around Eros Dock, and get out before the Nauvoo hits. | Open Subtitles | يجب عليكم إنهاء وضع القنابل في مواقعها الدقيقة حول حوض إيروس والخروج قبل ان يصطدم به نوفو |
4.2 On 16 February 1999, a number of bombs exploded in Tashkent. | UN | 4-2 وفي 16 شباط/فبراير 1999، انفجر عدد من القنابل في طشقند. |
This might have been primarily a result of the willingness of the head of the group to die with the other perpetrators of the train bombing in Madrid. | UN | وربما كان هذا بالدرجة الأولى نتيجة استعداد زعيم الجماعة للموت مع الأشخاص الآخرين الذين وضعوا القنابل في قطار مدريد. |
The Panel also notes in this context that it observed the open storage of barrel bombs next to the El Fasher airport tarmac and the loading of some of the bombs into an Antonov plane on two occasions during its mandate. | UN | ولاحظ الفريق أيضا في هذا السياق خلال ولايته تخزين قنابل البراميل في العراء بجانب مدرج مطار الفاشر وتحميل بعض القنابل في طائرة من طراز أنتونوف في مناسبتين. |
Once our position is secured, we can move the bombers in. | Open Subtitles | لو حصلنا على الموقع المضمون نحن يمكن أن نطرد مفجّري القنابل في. |
Napalm-charred bodies, children leaving grenades in your boots. | Open Subtitles | الأجسام المتفحّمة، أطفال ترك القنابل في جزمتك |
One of the explosions killed an Italian tourist, Fabio di Celmo. | UN | وتسببت إحدى هذه القنابل في مقتل السائح الإيطالي فابيو دي سيلمو. |
Though the bombing range in Vieques was now closed, the United States Navy continued to do everything in its power to avoid cleaning up the contamination of the land. | UN | ورغم انتهاء تفجير القنابل في فييكس، ما زال أسطول الولايات المتحدة يبذل كل ما في وسعه للامتناع عن تنظيف تلوث الأراضي. |
I put the bomb in five different locations in the city. | Open Subtitles | لقد وضعت القنابل في 5 أمكان مختلفة بالمدينة. |
The bombs are in place. | Open Subtitles | القنابل في مكانها |