"القنال" - Translation from Arabic to English

    • Channel
        
    • Canal
        
    • canals
        
    Sulphur emissions control areas for the Baltic Sea, the North Sea and the Channel Islands entered into force in 2006. UN وقد دخلت حيز التنفيذ في عام 2006 مناطق ضبط انبعاثات الكبريت في بحر البلطيق وبحر الشمال وجزر القنال.
    Although continental Normandy was lost to the English Crown in 1204, the Channel Islands have remained as the oldest overseas Crown dependencies. UN ورغم خسارة التاج البريطاني لنورماندي القارية في عام 1204، فقد بقيت جزر القنال أقدم الأقاليم التابعة للتاج فيما وراء البحار.
    The opening of the Channel tunnel had been an important factor in that law's adoption. UN وكان افتتاح نفق القنال بين فرنسا والمملكة المتحدة عاملاً هاماً في اعتماد ذلك القانون.
    The guy killed like 1,000 Japs on the Canal. Open Subtitles الرجل قتل نحو ألف ياباني في معركة القنال
    The manpower required to refurbish BOMVIC office space at the Canal Hotel was provided by the Government of Switzerland. UN وقدمت حكومة سويسرا القوة العاملة اللازمة لتجديد أماكن مكاتب مركز بغداد في فندق القنال.
    Philip wants an excuse to cross the Channel with an army. Open Subtitles القنال يريد فيليب سبب لعبور إنه يريد القنال بجيشه
    A British submarine waiting in the English Channel. Open Subtitles غواصة بريطانية تنتظر في القنال الإنجليزي
    Then return to Paris, with every soldier, assassin, mercenary and bounty hunter on both sides of the Channel out to stop me from doing so. Open Subtitles ثم أعود لباريس بينما يحاول كل جندي و قاتل و مرتزق و صائد جوائز بضفتي القنال يسعون لإيقافي
    If Germany overran the Channel ports, Britain's control of the seas would be under threat. Open Subtitles فإذا ما سيطرت ألمانيا على موانئ القنال الانجليزي ستتعرض السيطرة البريطانية على البحار للخطر
    100,000 British Expeditionary Force men crossed the Channel in the early weeks of the war. Open Subtitles ما مجموعه 100 ألف رجل من القوات البريطانية.. عبروا القنال الانجليزي خلال الأسابيع الأولى من الحرب
    The pattern for the western front was now set, with its line of trenches stretching from the Channel to Switzerland. Open Subtitles وهكذا ، فان شكل الجبهة الغربية كان قد تم تحديده الآن بخطوط الخنادق التي تمتد من القنال الإنجليزي حتى سويسرا
    Yeah, sailboat saw it out in the Channel. It's a bull shark, very aggressive. Open Subtitles أجل قارب إبحار شاهده خارح من القنال إنه قرش الثور , شديد العدائية
    ...Clouds over the English Channel, and storms moving toward Italy. Open Subtitles الكثير من الغيوم على القنال الانجليزي وهناك عاصفه تقترب من ايطاليا
    Length km had only 140 e finished the 400 km of the Channel. Open Subtitles فقد كان طوله 140 كيلومتر و ينتهى على بعد 400 كيلومتر من القنال الأنجليزى
    A feasibility study was currently being conducted of the Interoceanic Grand Canal project, construction of which would begin in 2015. UN 64- وتجرى حالياً دراسة جدوى لمشروع شق القنال العظيم الرابط بين المحيطين الذي ستنطلق أشغاله في عام 2015.
    The Canal would enable Nicaragua to improve the well-being of its population and provide a model of sustainable growth. UN وسيمكّن القنال نيكاراغوا من تحسين رفاه سكانها وإتاحة نموذج نمو مستدام.
    No, it's true. I'm calling you now from the middle of the Grand Canal. Open Subtitles لآ، هذا حقيقة أتصل بكَ مِن القنال الكبير.
    A carrier company lists the hostess bar on Canal as the place of business. Open Subtitles قائمة شركة نقل تصنفها كمضيفة بار على القنال مكان لعملها
    - Hey, my baby just fell in the Canal. - What's going on? Open Subtitles هيه ، طفلي للتو سقط في القنال ماذا هناك ؟
    Driving 30 km and risking someone seeing us dump the car into the Canal. Open Subtitles هل تظن أننا سنقود السيارة 30 كيلومتراً ونخاطر بأن يرانا أحد ونحن نتخلص منها في القنال
    Preliminary estimate on the cost of overhauling your canals is $87,000,000. Open Subtitles لتكاليف إعادة حفر القنال بقيمة سبعة و ثمانون مليون دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more