Sulphur emissions control areas for the Baltic Sea, the North Sea and the Channel Islands entered into force in 2006. | UN | وقد دخلت حيز التنفيذ في عام 2006 مناطق ضبط انبعاثات الكبريت في بحر البلطيق وبحر الشمال وجزر القنال. |
Although continental Normandy was lost to the English Crown in 1204, the Channel Islands have remained as the oldest overseas Crown dependencies. | UN | ورغم خسارة التاج البريطاني لنورماندي القارية في عام 1204، فقد بقيت جزر القنال أقدم الأقاليم التابعة للتاج فيما وراء البحار. |
The opening of the Channel tunnel had been an important factor in that law's adoption. | UN | وكان افتتاح نفق القنال بين فرنسا والمملكة المتحدة عاملاً هاماً في اعتماد ذلك القانون. |
The guy killed like 1,000 Japs on the Canal. | Open Subtitles | الرجل قتل نحو ألف ياباني في معركة القنال |
The manpower required to refurbish BOMVIC office space at the Canal Hotel was provided by the Government of Switzerland. | UN | وقدمت حكومة سويسرا القوة العاملة اللازمة لتجديد أماكن مكاتب مركز بغداد في فندق القنال. |
Philip wants an excuse to cross the Channel with an army. | Open Subtitles | القنال يريد فيليب سبب لعبور إنه يريد القنال بجيشه |
A British submarine waiting in the English Channel. | Open Subtitles | غواصة بريطانية تنتظر في القنال الإنجليزي |
Then return to Paris, with every soldier, assassin, mercenary and bounty hunter on both sides of the Channel out to stop me from doing so. | Open Subtitles | ثم أعود لباريس بينما يحاول كل جندي و قاتل و مرتزق و صائد جوائز بضفتي القنال يسعون لإيقافي |
If Germany overran the Channel ports, Britain's control of the seas would be under threat. | Open Subtitles | فإذا ما سيطرت ألمانيا على موانئ القنال الانجليزي ستتعرض السيطرة البريطانية على البحار للخطر |
100,000 British Expeditionary Force men crossed the Channel in the early weeks of the war. | Open Subtitles | ما مجموعه 100 ألف رجل من القوات البريطانية.. عبروا القنال الانجليزي خلال الأسابيع الأولى من الحرب |
The pattern for the western front was now set, with its line of trenches stretching from the Channel to Switzerland. | Open Subtitles | وهكذا ، فان شكل الجبهة الغربية كان قد تم تحديده الآن بخطوط الخنادق التي تمتد من القنال الإنجليزي حتى سويسرا |
Yeah, sailboat saw it out in the Channel. It's a bull shark, very aggressive. | Open Subtitles | أجل قارب إبحار شاهده خارح من القنال إنه قرش الثور , شديد العدائية |
...Clouds over the English Channel, and storms moving toward Italy. | Open Subtitles | الكثير من الغيوم على القنال الانجليزي وهناك عاصفه تقترب من ايطاليا |
Length km had only 140 e finished the 400 km of the Channel. | Open Subtitles | فقد كان طوله 140 كيلومتر و ينتهى على بعد 400 كيلومتر من القنال الأنجليزى |
A feasibility study was currently being conducted of the Interoceanic Grand Canal project, construction of which would begin in 2015. | UN | 64- وتجرى حالياً دراسة جدوى لمشروع شق القنال العظيم الرابط بين المحيطين الذي ستنطلق أشغاله في عام 2015. |
The Canal would enable Nicaragua to improve the well-being of its population and provide a model of sustainable growth. | UN | وسيمكّن القنال نيكاراغوا من تحسين رفاه سكانها وإتاحة نموذج نمو مستدام. |
No, it's true. I'm calling you now from the middle of the Grand Canal. | Open Subtitles | لآ، هذا حقيقة أتصل بكَ مِن القنال الكبير. |
A carrier company lists the hostess bar on Canal as the place of business. | Open Subtitles | قائمة شركة نقل تصنفها كمضيفة بار على القنال مكان لعملها |
- Hey, my baby just fell in the Canal. - What's going on? | Open Subtitles | هيه ، طفلي للتو سقط في القنال ماذا هناك ؟ |
Driving 30 km and risking someone seeing us dump the car into the Canal. | Open Subtitles | هل تظن أننا سنقود السيارة 30 كيلومتراً ونخاطر بأن يرانا أحد ونحن نتخلص منها في القنال |
Preliminary estimate on the cost of overhauling your canals is $87,000,000. | Open Subtitles | لتكاليف إعادة حفر القنال بقيمة سبعة و ثمانون مليون دولار |