Nevertheless, the Group managed to obtain a photograph taken in Bondoukou before the hand grenade was recovered by Ivorian authorities. | UN | ومع ذلك، فقد تمكن الفريق من الحصول على صورة التقطت في بوندوكو قبل أن تستعيد السلطات الإيفوارية القنبلة اليدوية. |
And to the blind man who cannot see the human bloody hand grenade in front of his bloody eyes. | Open Subtitles | وللرجل الأعمى الذي لا يستطيع رؤية القنبلة اليدوية البشرية امام عينيه |
It's called a hand grenade. Try throwing one. | Open Subtitles | يُطلق عليهم القنبلة اليدوية حاولى بقذف واحدة |
All independent sources have implicated elements of APR in the throwing of the grenade. | UN | ويبدو أن مصادر مستقلة متفقة كلها على تورط عناصر من الجيش الوطني الرواندي في إلقاء القنبلة اليدوية. |
The youth charged with throwing the grenade was sentenced to 15 years' imprisonment. | UN | وقد حكم على الشاب المتهم بإلقاء القنبلة اليدوية بالسجن لمدة ١٥ سنة. |
Or you can take your chances with that grenade. | Open Subtitles | أو بإمكانك تجربة فرصك مع هذه القنبلة اليدوية |
I have been paid handsomely, paid by the Baden-Liga to deliver the Valta computer, which you decided to destroy with the toss of a hand grenade. | Open Subtitles | أنا دفعت بشكل رائع، يستلم رواتبه من قبل بادين ليجا لتسليم حاسوب فالتا، الذي قرّرت التحطيم برمية القنبلة اليدوية. |
I save the world, throw myself on the proverbial hand grenade for love honor and the right reasons, and what do I get? | Open Subtitles | وأنا أُنقذ العالمَ، أرْمي بنفسي في القنبلة اليدوية المثالية للحبِّ الشرف وكُلّ أسباب الحقّ و على ماذا أَحصَلُ؟ |
'O Lord, bless this thy hand grenade... that with it thou mayest blow thine enemies to tiny bits... in Thy mercy.' | Open Subtitles | يا سيدى ، بارك هذه القنبلة اليدوية التى ستحول الأعداء إلى قطع صغيرة فى رحمة |
B. Case study: origin of the hand grenade recovered in Bondoukou, Côte d'Ivoire, on 1 January 2008 | UN | بـــاء - دراسة حالة: أصل القنبلة اليدوية التي استردت في بوندوكو، كوت ديفوار، في 1 كانون الثاني/يناير 2008 |
B. Case study: origin of the hand grenade recovered in Bondoukou, Côte d'Ivoire, on 1 January 2008 | UN | باء - دراسة حالة: أصل القنبلة اليدوية التي استردت في بوندوكو، كوت ديفوار، في 1 كانون الثاني/يناير 2008 |
no. Okay. It's nothing like a hand grenade. | Open Subtitles | لا لا لا ، ليس مثل القنبلة اليدوية |
43. The requests of the Group to inspect the recovered material addressed to the Regional Administrator of Bondoukou, under whose authority the hand grenade has been placed, have not been responded to. | UN | 43 - ولم يتم السرد على طلبات الفريق فحص المواد التي عثر عليها إلى المدير الإقليمي لبوندوكو، الذي وضعت القنبلة اليدوية تحت سلطته، لكن لم يرد أي رد على تلك الطلبات. |
- We have the Holy hand grenade. | Open Subtitles | -عندنا القنبلة اليدوية المقدّسة |
- Yes. The Holy hand grenade of Antioch. | Open Subtitles | - نعم , القنبلة اليدوية المقدّسة ل( أنتيوك ) |
Bring up the Holy hand grenade. | Open Subtitles | احضر القنبلة اليدوية المقدّسة |
"And St. Attila raised the hand grenade up on high saying... | Open Subtitles | و رفع السيد ( أتتيلا ) القنبلة اليدوية عالياً و قال |
KFOR Explosive Ordnance Disposal (EOD) disposed of the grenade. | UN | وقد أبطل فريق إبطال الذخائر المتفجرة التابع لقـوة كوسوفو مفعول هذه القنبلة اليدوية. |
Sector secured by MINUSMA with its LSD and destruction of the grenade | UN | كفالة أمن القطاع من قِبل مفرزة الاتصال والدعم التابعة للبعثة المتكاملة وتدمير القنبلة اليدوية |
Here, " the victims were sleeping when the grenade was suddenly thrown into their bedroom " and " they were not given a chance to defend themselves or repel the assault. | UN | وهنا " كان الضحايا نائمون عندما ألقيت القنبلة اليدوية بغتة في غرفة نومهم " و " لم تسنح لهم فرصة الدفاع عن أنفسهم أو دفع الاعتداء. |
We're fully prepared to shoot you and jump on that grenade. | Open Subtitles | نحن مستعدين تمامًا لإطلاق النار عليك، والقفز علي القنبلة اليدوية. |
When the lieutenant threw himself on that grenade, his body absorbed the force of the explosion. | Open Subtitles | عندما ألقى الملازم بنفسه على تلك القنبلة اليدوية جسده قد إستوعب قوة الإنفجار |