Grabovitis, an employee of the Greek Consulate General in Istanbul, was broken into by unknown persons. | UN | غرابوفيتس، موظفة القنصلية العامة اليونانية باسطنبول، من جانب أشخاص مجهولين. |
Those persons are charged with having been directly involved in the storming of the Israeli Consulate General. | UN | ووجهت إلى هؤلاء الأشخاص تهمة المشاركة المباشرة في اقتحام القنصلية العامة لإسرائيل. |
Four members of the Iranian Consulate General in Istanbul had earlier been declared personae non gratae by the Turkish Government. | UN | وفي وقت سابق، أعلنت الحكومة التركية أن أربعة أشخاص من أعضاء القنصلية العامة اﻹيرانية في استانبول غير مرغوب فيهم. |
The following day, nine Iranian diplomats and a journalist were ferociously gunned down inside the Consulate-General of the Islamic Republic of Iran in Mazar-i-Sharif. | UN | وفي اليوم التالي قتل تسعة دبلوماسيين إيرانيين وصحفي إيراني بإطلاق النار عليهم بوحشية داخل القنصلية العامة لجمهورية إيران اﻹسلامية في مزار شريف. |
2008 Director, Japan Information Centre, Consulate-General of Japan in New York | UN | 2008 مدير، مركز المعلومات الياباني، القنصلية العامة لليابان في نيويورك |
A day previously, a small bomb had exploded outside a madrassa near the Consulate General of Pakistan in Jalalabad. | UN | وفي اليوم السابق انفجرت قنبلة صغيرة خارج مدرسة بالقرب من القنصلية العامة لباكستان في جلال أباد. |
That event will start immediately after this meeting at the Consulate General of Finland. | UN | وسيبدأ ذلك الاجتماع مباشرة بعد هذه الجلسة في القنصلية العامة لفنلندا. |
Russian Federation, Consulate General of the Republic of Estonia in St. Petersburg | UN | الاتحاد الروسي، القنصلية العامة لجمهورية إستونيا في سان بيترسبورغ |
Russian Federation, Chancery of St. Petersburg's Consulate General of the Republic of Estonia in Pskov | UN | الاتحاد الروسي، مكتب القنصلية العامة لجمهورية إستونيا في سان بيترسبورغ |
The Consulate General reported that someone had tried to steal a car belonging to a staff member during the night. | UN | أبلغت القنصلية العامة بأن شخصا حاول أثناء الليل سرقة سيارة تخص أحد موظفيها. |
The Consulate General believes that it was specially targeted, since there were no other attempts to steal cars in the same park. | UN | وتعتقد القنصلية العامة أن هذا الفعل قد استهدفها هي بوجه خاص لأنه لم تحدث أي محاولة لسرقة سيارات أخرى في نفس الموقف. |
The Consulate General did not seem to have been the target, as other offices in the same building were also broken into. | UN | ولا يبدو أن القنصلية العامة كانت الهدف من الحادث، نظرا لأنه جرى أيضا اقتحام مكاتب أخرى في نفس المبنى. |
Consulate General of the Syrian Arab Republic Jeddah | UN | القنصلية العامة للجمهورية العربية السورية |
They were detained in Dandong City Prison, Liaoning Province, and the Consulate General of the Republic of Korea was informed. | UN | فاحتجزوا في سجن مدينة داندونغ، في مقاطعة لياونينغ، وأُبلغت بذلك القنصلية العامة لجمهورية كوريا. |
Syrian Consulate General in Jeddah, Saudi Arabia | UN | القنصلية العامة السورية في جدة، المملكة العربية السعودية |
On that same day, the building housing the Consulate General in Istanbul was stormed, as were the offices of Syrian Arab Airlines. | UN | وفي اليوم نفسه، تم اقتحام مبنى القنصلية العامة في اسطنبول ومكاتب الخطوط الجوية العربية السورية. |
Insulting slogans were sprayed on the outer wall circling the premises of the Turkish Consulate General in Salonica. | UN | جرى رش السور الخارجي المحيط بمباني القنصلية العامة لتركيا بسالونيكا بشعارات مهينة. |
So, I just got off with the Consulate General of the People's Republic of China. | Open Subtitles | إذن, أغلقت الهاتف للتو مع القنصلية العامة |
It was doused by the staff of the Consulate-General, leaving permanent stains on the pavement. | UN | وقد قام موظفو القنصلية العامة بإخمادها، حيث خلفت بقعا دائمة على الرصيف. |
On the morning of 5 April, representatives of the Consulate-General went to the detention centre and were seen by the inspector during the afternoon. | UN | وفي صباح ذلك اليوم، توجه موظفون من القنصلية العامة إلى مركز الاحتجاز واستقبلهم مفتش الشرطة في المساء. |
2008 Director, Japan Information Centre, Consulate-General of Japan in New York | UN | 2008 مدير، مركز المعلومات الياباني، القنصلية العامة لليابان في نيويورك |
There was also an armed attack against the Greek General Consulate in Gjirokaster, as a result of which a member of its local staff was killed. | UN | وحدث أيضا هجوم مسلح على القنصلية العامة اليونانية في غيروكاستر، وقتل من جراء ذلك الهجوم عضو من موظفيها المحليين. |
12. The premises of the Iranian Consulate-General in Mazar-e-Sharif was still occupied by Taliban forces, and there was no information on their condition. | UN | ٢١ - وأضاف أن قوات الطالبان لا تزال تحتل مباني القنصلية العامة في مزار الشريف، وأنه ما من معلومات عن وضعها. |