"القنينة" - Translation from Arabic to English

    • bottle
        
    • vial
        
    • flask
        
    • the vials
        
    • the canister
        
    What do you do? dumping entire bottle on the rack? Open Subtitles ماذا , هل فجرت كامل القنينة علي السجادة ؟
    Lucilia Cuprina, better known as the green bottle fly. Open Subtitles لوسيليا كيوبرينا، معروف أكثر ك ذبابة القنينة الخضراء.
    Come on Pooja answer Raj's question. The bottle's pointing at you Open Subtitles هيا يا بوجا اجيبى على اسئلة راج القنينة تشير اليكى
    Only I didn't swipe this bottle from my old man. Open Subtitles الفرق الوحيد أنّني لم أسرق هذهِ القنينة من والدي.
    But if you'd like to enquire about portraits or wedding cake toppers, pour vial one into the cauldron. Open Subtitles ولكن إذا رغبتم الأستفسار عن اللوحات أو أغطية كعكات الزفاف صبّ القنينة رقم واحد في المرجل
    They're free. I mean, unlike that bottle of wine. Open Subtitles كما أنها مجانية ليست كتلك القنينة من النبيذ
    I'll take the whole bottle. ♪ Hey, sit down. Open Subtitles سآخذ القنينة كاملة اجلس معي سأبتاع لك الشراب
    Fair enough, but we're gonna need another bottle to discuss what happened with that bottle. Open Subtitles ذلك عدل،لكن سوف نحتاج قنينة أخرى لنناقش ما حدث لتلك القنينة
    We drank the bottle as a new beginning. Open Subtitles لقد شربنا القنينة في نخب للبدايات الجديدة
    Just whiz into this bottle so your brother will pass his drug test and he can stay on the team. Open Subtitles تبول في هذه القنينة لكي ينجاوز اخوك فحص المحدرات لكي يبقى الفريق
    Will you mind, uh, filling this bottle with your urine so my brother doesn't fail his drug test? Open Subtitles أتمانعين أن تقومي بالتبول في هذه القنينة لكي لا يرسب أخي بفحص المخدرات؟
    When this is over, it's time ... we are cracking that bottle. Open Subtitles ...عندما ينتهي كل هذا، فقد حان الوقت سوف نفتح تلك القنينة
    Once we crack that bottle, it's open ... no going back. Open Subtitles حالما نفتح تلك القنينة ستكون مفتوحة... لا رجعة بعد ذلك
    But I bet it's of more interest than what you're hearing from that bottle. Open Subtitles لكني أراهن على أنها أكثر إهتماماً مما تسمعه من هذه القنينة.
    ♪ Throwing up dollars, getting bottle after bottleOpen Subtitles ♪ ننفق الدولارات ♪ ♪ نفتح القنينة تلو الأخرى ♪
    I had my lucky bottle cap in my back pocket. Open Subtitles لقد كنتُ أحتفظ بغطاء القنينة المانحة للحظ في جيبي الخلفي.
    It all seems so simple, but you can't get the ring on the bottle because it's fucking rigged. Open Subtitles تبدو سهلةً للغاية لكن لا يمكنك الوصول للحلقة التي في القنينة , لأنها مزور
    You know, I read your file, and I understand why you broke a bottle over that guy's head. Open Subtitles أتعلم لقد قرأت ملفك و فهمت لم كسرت القنينة على رأس الرجل
    Once I mix the next vial, we've got what we need. Open Subtitles حالما أمزج القنينة التالية، سيكون لدينا ما نحتاج.
    Well, you mean before we get back to the car and the flask? Open Subtitles أتقصد قبل أن نعود إلى السيارة التي بداخلها القنينة ؟
    We had a deal when you said you had the vials. Open Subtitles كان لدينا اتفاق عندما قلتَ أنّ لديك القنينة
    - How? We lost the canister. Open Subtitles فقدنا القنينة ولم يعد لدينا الجراثيم بعد الاَن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more