"القوات الخاصة التابعة" - Translation from Arabic to English

    • Special Forces
        
    The majority of the multinational force's operations continue to be centred in Port-au-Prince, but United States Special Forces troops have visited nearly 500 towns in the countryside and are in place at 27 sites outside the capital. UN ولا تزال معظم عمليات القوة المتعددة الجنسيات تجري أساسا في بورت أو برنس، ولكن أفراد القوات الخاصة التابعة للولايات المتحدة زاروا حوالي ٥٠٠ بلدة في الريف وهم موجودون في ٢٧ موقعا خارج العاصمة.
    Once deployed, the Lebanese Armed Forces Special Forces managed quickly to push back the crowd, using batons, tear gas and heavy firing in the air. UN وفور نشرها، عملت القوات الخاصة التابعة للقوات المسلحة اللبنانية على دفع التجمهر سريعا إلى الخلف باستخدام العصي، والغاز المسيل للدموع وإطلاق النار الكثيف في الهواء.
    A Special Forces company from the Ituri brigade has also been redeployed to Goma, along with the repositioning of two attack helicopters, from the Ituri and South Kivu brigades. UN وتمت أيضا إعادة نشر سرية من القوات الخاصة التابعة للواء إيتوري في غوما، إلى جانب إعادة تمركز طائرتي هليكوبتر هجوميتين من لوائي إيتوري وكيفو الجنوبية.
    On 23 January, while approaching a militia camp, the MONUC Special Forces Unit came under heavy fire from suspected LRA elements. UN وفي 23 كانون الثاني/يناير، وخلال الاقتراب من أحد معسكرات الميليشيا، تعرضت وحدة القوات الخاصة التابعة للبعثة لنيران مدافع ثقيلة من قبل عناصر يشتبه أنها من جيش الرب للمقاومة.
    On 23 January, while approaching a militia camp, the MONUC Special Forces unit came under heavy fire by suspected LRA elements. UN وفي 23 كانون الثاني/يناير، أثناء اقتراب وحدة القوات الخاصة التابعة للبعثة من أحد معسكرات الميليشيات، تعرضت لنيران كثيفة من جانب عناصر يشتبه في أنها تابعة لجيش الرب للمقاومة.
    5. Mr. Al-Kubaisi was arrested at his home on the night from 4 to 5 September 2004 by around 30 soldiers of a Special Forces Unit of the United States Army. They arrived in three armoured vehicles. UN 5- وألقى نحو 30 جندياً من وحدة القوات الخاصة التابعة للجيش الأمريكي القبض على السيد الكبيسي في بيته ليلة الخامس من أيلول/سبتمبر 2004، وقد جاءوا في ثلاث مركبات مصفحة.
    To implement the Constitutional Court's decisions, Special Forces from the Ministry of the Interior had lowered the flags in front of the municipal council buildings in Gostivar and Tetovo; shots had been fired at the police, which had been compelled to shoot back. UN وبغية العمل على تطبيق قرارات المحكمة الدستورية، قامت القوات الخاصة التابعة لوزارة الداخلية بإنزال اﻷعلام التي كانت مرفوعة أمام مباني مجلسي بلديتي كل من غوستيفار وتيتوفو، وفي إثر ذلك أطلق الرصاص على قوات الشرطة مما اضطرها إلى الرد بالمثل.
    This firm was founded in Pretoria in 1989 by former members of the Special Forces of the South African Defence Force (SADF) with experience in the repressive activities of the apartheid regime. UN ولقد أسست هذه الشركة في بريتوريا في عام ٩٨٩١ مجموعة من اﻷعضاء السابقين في القوات الخاصة التابعة لقوات الدفاع في جنوب أفريقيا من المتمرسين في أعمال القمع في ظل نظام الفصل العنصري آنذاك .
    (b) Provide tactical training for the Special Forces Unit (SFU); UN )ب( تقديم التدريب في مجال اﻷساليب القتالية لوحدة القوات الخاصة التابعة للدولة؛
    Executive Outcomes was founded in Pretoria in 1989 by former members of the Special Forces of the South African Defence Force (SADF) with experience in the repressive activities of the apartheid regime. UN ولقد أسست شركة Executive Outcomes في بريتوريا في عام ٩٨٩١ عن طريق مجموعة من اﻷفراد السابقين في القوات الخاصة التابعة لقوات الدفاع في جنوب أفريقيا المتمرسين في أعمال القمع في نظام الفصل العنصري.
    1. The armed forces have assigned trained personnel to deal with acts of terrorism, one unit in the Presidential Guard Regiment and one unit in the Army's Special Forces; UN 1 - عينت القوات المسلحة أفرادا مدربين لمواجهة الأعمال الإرهابية: فصيلة في الحرس الرئاسي وفصيلة في القوات الخاصة التابعة للجيش؛
    Executive Outcomes was founded in Pretoria in 1989 by former members of the Special Forces of the South African Defence Force (SADF) with experience in the repressive activities of the apartheid regime. UN ولقد أسست هذه الشركة في بريتوريا في عام ٩٨٩١ عن طريق مجموعة من اﻷفراد السابقين في القوات الخاصة التابعة لقوات الدفاع في جنوب أفريقيا المتمرسين في أعمال القمع في نظام الفصل العنصري آنذاك .
    (b) Provide tactical training for the Special Forces Unit (SFU); UN )ب( تقديم التدريب على التنظيمات القتالية لوحدة القوات الخاصة التابعة للدولة؛
    In addition, some difficulties were initially encountered in gaining access to the Quick Reaction Force, a Special Forces Branch of the Mozambican Police. UN ٣٥ - وبالاضافة إلى ذلك، صودفت في البداية بعض الصعوبات في إمكان الوصول إلى شرطة التدخل السريع، وهي أحد فروع القوات الخاصة التابعة للشرطة الموزامبيقية.
    34. Fighting between government Special Forces and the terrorist group Ansar alShariah has also escalated, with a November firefight across Benghazi killing nine. UN 34 - تصاعدت أيضا حدة القتال بين القوات الخاصة التابعة للحكومة وجماعة أنصار الشريعة الإرهابية، إذ أسفر تبادلهما إطلاق النار في أنحاء بنغازي في تشرين الثاني/نوفمبر عن مقتل تسعة أشخاص.
    Rwandan officials have provided military support to M23 through permanent troop reinforcements and clandestine support through Special Forces units of the armed forces stationed alongside the Congolese armed forces in Rutshuru for joint operations. UN وقد قدم المسؤولون الروانديون الدعم العسكري إلى الحركة من خلال التعزيزات الدائمة بالجنود والدعم السري من قبل وحدات القوات الخاصة التابعة للقوات المسلحة المرابطة إلى جانب القوات المسلحة الكونغولية في روتشورو لشن عمليات مشتركة بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    6. Special Forces operational areas remain stable and secure. An ongoing land dispute/feud continues in the Artibonite region (between Gonaives and St. Marc). UN ٦ - ولا يزال اﻷمن والاستقرار سائدين في المناطق المشمولة بعمليات القوات الخاصة التابعة للقوة المتعددة الجنسيات، ولكن ثمة نزاع مستمر على اﻷراضي في منطقة أرتيبونيت )بين غونيف وسان مارك(.
    On 18 January, MONUC deployed its Guatemalan Special Forces Unit to the Garamba National Park, following the receipt of information about the alleged presence of LRA, including one of the militia leaders, Vincent Otti, for whom an arrest warrant had been issued by the International Criminal Court. UN وفي 18 كانون الثاني/يناير نقلت البعثة وحدة القوات الخاصة التابعة لها من غواتيمالا إلى منتزه غارامبا الوطني، بعد تلقي معلومات عن الوجود المزعوم لجيش الرب للمقاومة، بما في ذلك أحد قادة الميلشيا، فنسنت أوتي، الذي صدر بحقه أمر توقيف من قبل المحكمة الجنائية الدولية.
    The Group interviewed an RDF Special Forces soldier who deployed at the Rwanda-Democratic Republic of the Congo border in August 2013 during an RDF deployment into the Democratic Republic of the Congo in support of M23 and later deserted. UN وأجرى الفريق مقابلة مع جندي فارٍ من القوات الخاصة التابعة لقوات الدفاع الرواندية كان قد وُزع إلى المنطقة الحدودية بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية في آب/أغسطس 2013 أثناء عملية نشرٍ لقوات الدفاع الرواندية في جمهورية الكونغو الديمقراطية دعما لحركة 23 مارس.
    Upon the instruction of my Government, I have the honour to request an urgent meeting of the Security Council for Thursday, 28 July 2011, devoted to the serious deterioration of the security situation in the northern part of Kosovo, following violent attempts by the Special Forces of the Kosovo police to change the situation on the ground. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن ألتمس عقد جلسة طارئة لمجلس الأمن يوم الخميس، 28 تموز/يوليه 2011، تُكرّس للنظر في التدهور الخطير الذي تشهده الحالة الأمنية في الجزء الشمالي من كوسوفو، عقب المحاولات العنيفة التي أقدمت عليها القوات الخاصة التابعة لشرطة كوسوفو بهدف تغيير الوضع على أرض الواقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more