This is compounded by the fact that used tyres harbour rodents. | UN | ومما يزيد من تعقيد الوضع أن الإطارات الخردة تأوي القوارض. |
This is compounded by the fact that used tyres harbour rodents. | UN | ومما يزيد من تعقيد الوضع أن الإطارات الخردة تأوي القوارض. |
Fire is also used to drive animals from cover, and smoke to eject rodents from their holes. | UN | وتستخدم النار أيضاً في إخراج الحيوانات من مكامنها، ويستخدم الدخان في إخراج القوارض من حفرها. |
In rodent carcinogenicity studies, dose-related increases in the incidence of adenomas and carcinomas were observed in the liver, thyroid and kidney. | UN | وفي الدراسات السرطانية على القوارض اتضح أن زيادة الجرعات تؤدى إلى حدوث أورام سرطانية في الكبد والغدة الدرقية والكلى. |
Because the first time it came back identified as rodent hair. | Open Subtitles | لان النتيجه في المره السابقه جائت بانه شعر احد القوارض |
It's time we took this country back the apathetic lemmings and sycophantic dilettantes that have run it into the ground. | Open Subtitles | حان الوقت اتخذنا هذا البلد إعادة القوارض مبالي وواجهت والزلفى هواة التي به إلى أرض الواقع. |
They start with rodents, then advance To larger mammals, | Open Subtitles | يبدأون مع القوارض ثم يتقدمون الى الثدييات الاكبر |
rodents are killed by warfarin, otherwise known as rat poison. | Open Subtitles | والقوارض تقبل بـ الوارفارين والمعروف باسم آخر سم القوارض |
Here comes Butchy, the leader of the motorcycle gang, The rodents. | Open Subtitles | ها هو بوتشي قادم , قائد عصابة الدراجات , القوارض. |
This contributes towards keeping villages clean and limiting numbers of rodents and insects. | UN | ويتيح البناء باستخدام الفضلات تحسين نظافة المزارع والحد من غزوات القوارض والحشرات. |
According to the farmers, the dark colour camouflages the seed to rodents and birds. | UN | ووفقاً للمزارعين، يموه اللون الداكن البذور ويحميها من القوارض والطيور. |
This contributes towards keeping villages clean and limiting numbers of rodents and insects. | UN | ويساهم ذلك في الحفاظ على نظافة القرى والحد من القوارض والحشرات. |
Studies in rodents do not indicate PCA bioaccumulation. | UN | ولا تبين الدراسات التي أجريت على القوارض تراكماً أحيائياً للأنيسول الخماسي الكلور. |
Great. We're here five minutes and Dad gets mauled by a rodent. | Open Subtitles | عظيم ، نحن هنا منذ خمس دقائق وأصاب أحد القوارض أبي |
I didn't mean through the air at a rodent's head. | Open Subtitles | أنا لم اقصد رميه في الهواء على رؤوس القوارض |
rodent studies showed dose-related increases in adenomas and carcinomas in the liver, thyroid, and kidney. | UN | وأظهرت دراسات القوارض وجود زيادات مرتبطة بالجرعات في أورام الغدد والسرطانات في الكبد والغدة الدرقية والكلى. |
rodent studies showed dose-related increases in adenomas and carcinomas in the liver, thyroid, and kidney. | UN | وأظهرت دراسات القوارض وجود زيادات مرتبطة بالجرعات في أورام الغدد والسرطانات في الكبد والغدة الدرقية والكلى. |
rodent studies showed dose-related increases in adenomas and carcinomas in the liver, thyroid, and kidney. | UN | وأظهرت دراسات القوارض وجود زيادات مرتبطة بالجرعات في أورام الغدد والسرطانات في الكبد والغدة الدرقية والكلى. |
And he even brought arctic lemmings. | Open Subtitles | وقال انه حتى جلبت القوارض في القطب الشمالي. |
The male snowy owl is finding plenty of lemmings to bring to his mate. | Open Subtitles | ذكر البوم الثلجي مستمر في صيد القوارض كي يُقدمها لشريكته |
These ferrets are working together like a well-oiled bending machine. | Open Subtitles | هؤلاء القوارض يعملون معاً مثل آلة خارقة جاهزة للتأهل |
The Ferret brothers are backed up to Zone 3 and the Wolf-bats smell blood. | Open Subtitles | الاخوة القوارض تراجعوا الى المنطقة الثالثة وولف باتز يشتمون رائحة الدماء |
In addition, rodenticides and pesticides were delivered to the Ministry of Health in order to prevent public health problems. | UN | وإضافة إلى ذلك قدمت مبيدات القوارض والآفات إلى وزارة الصحة سعيا لمنع حدوث مشاكل في مجال الصحة العامة. |
A lemming doesn't last long these days. | Open Subtitles | لن تُعمّر القوارض طويلاً هذه الأيام |
Last night, G-Force was able to get some intelligence regarding Project Clusterstorm. | Open Subtitles | ليلة البارحة، تمكنت فريق القوارض من الحصول على بعض المعلومات الاستخبارية المتعلقة بمشروع "كلاستر ستورم" |
You know you've got a real pest problem around here. | Open Subtitles | لديكم مشكلة فعلية من غزو القوارض هنا |