the rules don't apply to you, all right? | Open Subtitles | القواعد لا تُطبق عليك، حَسَناً؟ أَنا أطبق القواعدَ أَعْرفُ |
And the rules say all grievances are dealt withlt two men in a ring, a fight. | Open Subtitles | وتَقُولُ القواعدَ كُلّ المشاكل بين رجلين تحل بمعركة. |
A sister you protected, didn't matter how, even if you had to break the rules. | Open Subtitles | أختك التي حَميتَها، لا يهم كيف؟ حتى إذاخرقت جميعَ القواعدَ. |
the rules are very clear. | Open Subtitles | إنّ القواعدَ واضحة جداً لا يُمْكِنُ أَنْ يكون هناك أداءِ |
You all know the rules of King of the Mountain. | Open Subtitles | أنتم جميعاً تَعْرفونَ القواعدَ مِنْ ملكِ الجبلِ. |
Besides, if you want to chase your dreams, sometimes you gotta break the rules, right? | Open Subtitles | بالإضافةً إلى لو أردت تحقيق أحلامِكَ فعليك أن تخرقْي القواعدَ أحياناً، صحيح؟ |
the rules changed. We'll do whatever it takes. | Open Subtitles | القواعدَ تغيّرَت نحن سنَفعَلُ ذلك مهما كلّف الأمر |
Notwithstanding that an institution might have its own rules on fees, it is recommended that the institution acting as appointing authority, should follow the rules embodied in article 41. | UN | وبغض النظر عن أنه قد تكون لأي مؤسسة قواعدها الخاصة بالأتعاب يوصى بأن تتَّبِع المؤسسة التي تعمل باعتبارها سلطة تعيين القواعدَ المجسَّدة في المادة 41. |
Notwithstanding that an institution may have its own rules on fees, it is recommended that the institution acting as appointing authority should follow the rules set out in article 41. | UN | وبغض النظر عن أنه قد تكون لأي مؤسسة قواعدها الخاصة بالأتعاب يوصى بأن تتَّبِع المؤسسة التي تعمل باعتبارها سلطة تعيين القواعدَ المبيَّنة في المادة 41. |
I'm not the one breaking the rules. | Open Subtitles | أَنا لَيسَ الكسر القواعدَ الواحدة. |
Don't you ever wish you can just say "screw the rules" and follow your passion? | Open Subtitles | لا تَتمنّى أبداً بأنّك يُمْكِنُ أَنْ فقط تَقُولُ "لفّْ القواعدَ" وإتلَ عاطفتَكَ؟ |
I just signed the lease,landlord gave me two sets of keys, and I'm off for a 24-hour shift at the hospital,so I broke the rules. | Open Subtitles | أنا فقط وقّعتُ الإيجارَ، صاحب الملك أعطاَني إثنان مِنْ مجموعاتِ المفاتيحِ، وأَنا مِنْ لمدّة 24 ساعات تغيير في المستشفى، لذا كَسرتُ القواعدَ. |
I'm pleased to report that he follows the rules of La Porte D'Argent to the letter. | Open Subtitles | يَسُرُّنِي أن تقرير بأنّه يَتْلي القواعدَ La Porte D'Argent حرفياً. |
I'm sorry, I don't make the rules. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، أنا لا أَضِعُ القواعدَ. |
They think the rules don't apply to them. | Open Subtitles | يُفكّرونَ ان القواعدَ لا تُقدّمُ إليهم |
I'll teach you the rules of winning games. | Open Subtitles | أنا سَأُعلّمُك القواعدَ لفوز الألعابِ |
I don't make the rules. | Open Subtitles | آسف، يا سيدة لا أنا لا أَضِعُ القواعدَ |
I just make sure the rules are followed. | Open Subtitles | أنا فقط أَتأكّدُ القواعدَ متبعة. |
Okay, I hope you know the rules! | Open Subtitles | حسنا ، أَتمنّى أنّك تَعْرفُ القواعدَ |
I may not be rookie of the year anymore, but I can still move around the bases. | Open Subtitles | أنا قَدْ لا أكُون مجنّد جديدَ السَنَةِ أكثر، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ ما زِلتُ أَتحرّكُ بسهولة القواعدَ. |