Any waivers to the code of ethics or the rules governing ethics procedures should also be disclosed. | UN | كما ينبغي الكشف عن أي استثناء من مدونة القواعد الأخلاقية أو القواعد المنظمة للإجراءات الأخلاقية. |
It also includes rules governing maintenance payments after a separation due to domestic violence and provides for the establishment of shelters for victims. | UN | ويشمل أيضا القواعد المنظمة لمدفوعات النفقة بعد الانفصال بسبب العنف العائلي وينص على إنشاء دور إيواء للضحايا. |
rules governing COMPENSATION IN THE EVENT OF DEATH, INJURY OR ILLNESS | UN | القواعد المنظمة للتعويض في حـالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة |
Articles 494 to 506 of the Organic Labour Act set out the regulations governing the exercise of the right to strike. | UN | وتحدد المواد 494 إلى 506 من قانون العمل الأساسي القواعد المنظمة لممارسة الحق في الإضراب. |
The Council shall establish rules governing such delegation of powers to the Committee on Projects. | UN | ويضع المجلس القواعد المنظمة لـهذا التفويض للسلطة للجنة المشاريع. |
The Council shall establish rules governing such delegation of powers to the Committee on Projects. | UN | ويضع المجلس القواعد المنظمة لـهذا التفويض للسلطة إلى لجنة المشاريع. |
If it had, the rules governing liability came into play, as well as State responsibility. | UN | ولو كان قد وقع ضرر، فإن القواعد المنظمة للمسؤولية تصبح واردة، وكذلك مسؤولية الدول. |
He would have to consult the rules governing United Nations publications, for the issue was certainly a complex one. | UN | وأردف قائلا إنه يتعين عليه الرجوع إلى القواعد المنظمة لمنشورات اﻷمم المتحدة، ﻷن الموضوع معقد بالتأكيد. |
Detailed information was given on the rules governing the programme, the Regulations and Risk Evaluation Committee and how it functions. | UN | وقُدمت معلومات تفصيلية بشأن القواعد المنظمة للبرنامج، ولجنة اللوائح وتقييم المخاطر وكيف تؤدي مهامها. |
rules governing proceedings in the Appeals Chamber | UN | القواعد المنظمة للإجراءات القانونية المتبعة في دائرة الاستئناف |
rules governing proceedings in the Appeals Chamber | UN | القواعد المنظمة للإجراءات القانونية المتبعة في دائرة الاستئناف |
rules governing proceedings in the Appeals Chamber | UN | القواعد المنظمة للإجراءات القانونية المتبعة في دائرة الاستئناف |
rules governing proceedings in the Appeals Chamber | UN | القواعد المنظمة للإجراءات القانونية المتبعة في دائرة الاستئناف |
A relaxation of the rules governing internships could also be considered in order to attract more candidates. | UN | ويمكن أيضا النظر في تخفيف متطلبات القواعد المنظمة للتدريبات من أجل اجتذاب عدد أكبر من المرشحين. |
Under section 402, the rules governing the testimony of witnesses also apply to the enforcement of an order for an expert to assess evidence. | UN | وتنص المادة 402 على أن القواعد المنظمة لشهادة الشهود تسري أيضاً على تنفيذ الأمر الصادر بتكليف خبير بتقييم الأدلة. |
In some cases the Regional Office had overlooked the rules governing the selection process. | UN | وتجاهل المكتب في بعض الحالات القواعد المنظمة لعملية الاختيار. |
In 1997, that law had been supplemented by a set of regulations governing the right of citizens to take part in referendums. | UN | وفي عام 1997 استكمل هذا القانون بمجموعة من القواعد المنظمة لحق المواطنين في المشاركة في الاستفتاءات العامة. |
How competition law and policy has been integrated in some countries within the context of rules regulating the market; | UN | :: الكيفية التي تم بها إدماج قانون وسياسة المنافسة في بعض البلدان ضمن سياق القواعد المنظمة للأسواق؛ |
The host country had authority to implement the rules regulating parking. | UN | وقال إن للبلد المضيف صلاحية تنفيذ القواعد المنظمة لوقوف السيارات. |
The law partially bridges the gap between regulation of mercenaries and the regulation of private military and security companies. | UN | وهذا القانون يسد الثغرة إلى حد ما بين القواعد المنظمة للمرتزقة والقواعد المنظمة للشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
Unless otherwise specified by the Commission, the rules of procedure of the Commission, including those pertaining to the decision-making process, shall apply mutatis mutandis to the committees/ subcommittees and special bodies. | UN | يسري النظام الداخلي للجنة، بما في ذلك القواعد المنظمة لعملية صنع القرار، على اللجان واللجان الفرعية والهيئتين الخاصتين بعد إجراء التعديلات اللازمة ما لم تحدد اللجنة خلاف ذلك. |
Proposal submitted by Australia and France on rules to govern the appeal | UN | اقتراح مقدم من استراليا وفرنسا بشأن القواعد المنظمة للاستئناف |