But first, you're going to have to eat all those snails. | Open Subtitles | ولكن أولا، وأنت تسير لديك لتناول الطعام كل تلك القواقع. |
Oh, snails check in but they never check out. | Open Subtitles | القواقع سجلوا دخولهم و لكن لم يسجلوا خروجهم |
The snails I'm used to seeing in my back garden tend to have rather bland, boring shells. | Open Subtitles | القواقع المعتاد على رؤيها في حديقتي الخلفية تميل إلى أن يكون لها، اصداف رقيقة ومملة. |
SFT (2002) measured concentrations of SCCPs in blue mussel and cod livers from Norway. | UN | وقام SFT (2002) بقياس تركيزات SCCPS في القواقع الزرقاء وكبد أسماك القد من النرويج. |
And yet, an organism not so different from yonder snail that streaks across the outer wall. | Open Subtitles | ومع ذلك، الكائن الحي ليس مختلف جداً من تلك القواقع البعيدة التي تندفع عبر الجدران الخارجية |
The fifth-course snails or the eighth-course snails? | Open Subtitles | القواقع خامس دورة أو القواقع ثامن الدورة؟ |
I told her that snails need to be outside but she said that they needed friends and they needed a home. | Open Subtitles | أخبرتها بأن القواقع يجب أن تبقى بالخارج لكنها قالت بأنها تحتاج لإصدقاء و لمنزل |
I go outside and there's just dead snails everywhere. | Open Subtitles | بعد عدة ايام خرجت و وجد العديد القواقع الميته المترامية في كل مكان |
We had the deepest compassion, not to say sentimentality, about the smallest living things on the planet which we demonstrated by saving snails, often, by the way, the same size as my fetus, from certain death on the path. | Open Subtitles | كان لدينا رحمة عميقة، ولا نقول عاطفة نحو أصغر الكائنات الحية على كوكب الأرض التي أظهرناها بوضوح من خلال إنقاذ القواقع |
Maybe being a doctor, he thought that snails were unclean. | Open Subtitles | ربما يكون طبيبا، انه يعتقد أن القواقع كانت غير نظيفة. |
snails with camouflage are more likely to survive and reproduce... ..passing on their shells to the next generation so that the species as a whole becomes better adapted. | Open Subtitles | القواقع مع تمويه أكثر من المحتمل أن تبقى على قيد الحياة وتتكاثر تنقْل قواقعهم إلى.. الجيل القادم، |
I do not need advice from a large-sized snails. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى نصيحة من كبيرة الحجم القواقع. |
Now where large snails friends you are going to save you? | Open Subtitles | الآن أين كبيرة من القواقع أصدقاء سوف ينقذك ؟ |
Sounds nice. As long as they don't try and sneak in any snails. | Open Subtitles | يبدو رائعا طالما لا يتسللون لدخل القواقع |
SCCPs were present in all samples with concentrations ranging from 14-130 ug/kg wet weight in mussel and 23-750 ug/kg in cod liver. | UN | وكانت البارافينات SCCPS موجودة في جميع العينات بتركيزات تتراوح بين 14 و130 ميكروغرام/كيلوغرام بالوزن الرطب في القواقع وبين 23 و750 ميكروغرام/كيلوغرام في كبد أسماك القد. |
SFT (2002) measured concentrations of SCCPs in blue mussel and cod livers from Norway. | UN | وقام SFT (2002) بقياس تركيزات SCCPS في القواقع الزرقاء وكبد أسماك القد من النرويج. |
A raw snail's people? That split in boiling water about to eat them | Open Subtitles | من يأكل القواقع النيئة اغليها بالماء على الأقل |
Data from a related species of pearl oyster suggest that shells are weakened by lower pH. | UN | وتشير البيانات المستمدة من نوع ذي صلة بمحار اللؤلؤ إلى أن القواقع تضعف من جراء انخفاض درجة الحموضة. |
Put concentration in sediments, if available Oysters showed dose-dependent reduced shell growth when exposed to Chlordecone-equilibrated sediments, and also responded adversely to river sediment. | UN | وقد ظهر على المحار نقص في نمو القواقع مرتبط بالجرعة عند تعريضه لرسوبيات ذات مقادير مغايرة من الكلورديكون، وأظهر كذلك تأثراً متضرراً من رسوبيات النهر. |
Like the conch Festival in Key West? | Open Subtitles | مثل مهرجان القواقع في الغرب الرئيسي؟ |
Mollusc: LC50 (48h, adult mytilus edulis) = 300 ug TBTO/l | UN | القواقع: LC50 (48h, adult mytilus edulis) = 300 ug TBTO/l |
Check these mussels? - Hey! | Open Subtitles | لا تلمس القواقع |