Media portrayal is an effective tool in the elimination of gender stereotypes. | UN | إن نقل وسائط الإعلام للصورة أداة فعالة في القضاء على القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس. |
245. The Committee urges that a review be made of laws and policies and school text books in order to remove gender stereotypes. | UN | ٢٤٥ - وتحث اللجنة على استعراض القوانين والسياسات والكتب المدرسية ﻹزالة القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس منها. |
The nature of content, materials, and methods used in education are the instruments which can make or break gender stereotypes. | UN | إن طبيعة المحتويات والمواد والطرق المستعملة في التعليم أدوات يمكن أن تنشئ القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس أو أن تقضي عليها. |
65. The Committee is concerned about gender stereotyping in textbooks and other teaching materials. | UN | 65 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء تعميم القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس في الكتب المدرسية وغيرها من مواد التعليم. |
It is also concerned that stereotypes related to gender and race contribute to the segregation of Afro-descendent and indigenous women into lower quality jobs. | UN | وهي تشعر بالقلق أيضاً لأن القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس والعرق تسهم في حصر المنحدرات من أصل أفريقي ونساء السكان الأصليين في الوظائف الأدنى نوعية. |
Different treatment of girls and boys by teachers, lack of sufficient role models for both sexes contribute to the enhancement of gender stereotypes. | UN | إن معاملة المدرسين المختلفة للفتيات والفتيان والافتقار إلى نماذج يقتدى بها للجنسين يسهمان في تعزيز القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس. |
12. The Committee, in its previous concluding comments, recommended that school textbooks and curricula be revised to eliminate gender stereotypes. | UN | 12 - أوصت اللجنة، في تعليقاتها الختامية السابقة، بوجوب تنقيح كتب الدراسة والمناهج المدرسية لإزالة القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس. |
51. A growing interest in the use of information and media as tools to advance the status of women and to eliminate gender stereotypes has been further explored at various international conferences. | UN | ٥١ - وتواصل في إطار مؤتمرات دولية متنوعة استكشاف الاهتمام المتنامي باستخدام تكنولوجيا المعلومات ووسائط اﻹعلام كأداتين للنهوض بمركز المرأة وللقضاء على القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس. |
- Drafting, revising, reproducing and distributing 1,000 printed educational kits on vocational guidance and gender stereotypes, aimed at young people in the ninth grade in pilot educational centres; | UN | - مشروع صياغة وتنقيح ونشر وتوزيع 000 1 لعبة تثقيفية بهدف التوجيه المهني ومكافحة القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس لطلاب الصف التاسع في المراكز التعليمية الرائدة؛ |
(b) Carry out awareness-raising campaigns to eliminate gender stereotypes in the labour market and among the population; | UN | (ب) الاضطلاع بحملات توعية للقضاء على القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس في سوق العمل وفي أوساط السكان عامة؛ |
48. Priority was also being given to combating gender stereotypes and violence against women, notwithstanding the scant financial resources available. | UN | 48 - وقالت إن الأولوية تولى أيضا لمكافحة القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس والعنف ضد المرأة، على الرغم من الموارد المالية القليلة المتاحة. |
She also asked how non-discrimination and gender equality were included in training on civics education for teachers and what progress had been made in changing school curriculums and textbooks to eliminate gender stereotypes. | UN | وكيف يتم إدراج موضوع عدم التمييز والمساواة بين الجنسين في التدريب المتصل بالتوعية المدنية المقدمة للمدرسين، وما هو التقدم المحرز في مجال تغيير المناهج والكتب المدرسية من أجل القضاء على القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس. |
324. Among the obstacles to improving the status of women were the lack of financial resources, the persistence of gender stereotypes and the lack of men's involvement in the work on gender equality. | UN | 324 - ومن العقبات التي تحول دون تحسين وضع المرأة قلة الموارد المالية واستمرار القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس وضعف مشاركة الرجل في الأعمال المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين. |
324. Among the obstacles to improving the status of women were the lack of financial resources, the persistence of gender stereotypes and the lack of men's involvement in the work on gender equality. | UN | 324 - ومن العقبات التي تحول دون تحسين وضع المرأة قلة الموارد المالية واستمرار القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس وضعف مشاركة الرجل في الأعمال المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين. |
Due to structural and cultural conditions in Danish society, the goal, however, has not yet been fully achieved, and the government therefore focuses on a number of specific areas, inter alia, with a view to achieving a higher representation of women in management positions and breaking down gender stereotypes with regard to educational choice. | UN | وبسبب الظروف الهيكلية والثقافية للمجتمع الدانمركي، لم يتحقق الهدف على أكمل وجه بعد، وتركز الحكومة من ثم على عدد من المجالات المحددة منها زيادة تمثيل النساء في مناصب الإدارة والقضاء على القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس في اختيار التعليم. |
(b) Carry out awareness-raising campaigns to eliminate gender stereotypes in the labour market and among the population; | UN | (ب) الاضطلاع بحملات توعية للتخلص من القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس في سوق العمل وفي أوساط السكان عامة؛ |
The Chinese Government views the reduction of gender stereotyping and the incorporation of the principle of equality between men and women as important elements in education reform. | UN | تعتبر الحكومة الصينية التقليل من القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس وإدراج مبدأ المساواة بين الرجال والنساء من العناصر الهامة في مجال إصلاح التعليم. |
One danger of continued gender stereotyping about the superiority of one sex over the other was that it could lead to violence against women, and she hoped that more information on gender-related violence would be provided in the next report. | UN | ويتمثل أحد مخاطر الاستمرار في اتباع سياسة القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس والتي تقول بتفوق جنس على جنس آخر هو أن هذه السياسة يمكن أن تؤدي إلى نشوب العنف ضد المرأة، ومن المأمول فيه أن يوفر التقرير المقبل مزيدا من المعلومات عن العنف المتصل بنوع الجنس. |
The State party should intensify its efforts to eliminate gender stereotyping with a view to changing the perception of women's roles in society, including through public education campaigns at the national and local levels, and the training of school teachers on gender equality. | UN | وينبغي أن تعزز الدولة الطرف جهودها الرامية إلى استئصال القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس توخياً لتغيير التصور السائد عن دور المرأة في المجتمع، بما في ذلك عن طريق حملات التثقيف العامة على المستويين الوطني والمحلي، وتدريب معلمي المدارس على قضايا المساواة بين الجنسين. |
The discriminations based on stereotypes related to gender and age keep them in low productive and poorly paid activities, mainly in the informal economy. | UN | وتبقيها أشكال التمييز الناتجة عن القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس والعمر قابعة في أنشطة تتسم بانخفاض الإنتاج وقلة الأجر، وبخاصة في قطاع الاقتصاد غير الرسمي. |
In addition, film series consisting of 5 parts was also made under the title " Role - not a role " which deals with the stereotypes related to gender. | UN | وإضافة إلى ذلك، أنتجت سلسلة من الأفلام تتألف من خمسة أجزاء، تحت عنوان " أدوار متعددة، لا دور واحد " ، تتناول مسألة القوالب النمطية المتعلقة بنوع الجنس. |