"القوام الإجمالي" - Translation from Arabic to English

    • total strength
        
    • overall strength
        
    • mandated strength
        
    The current total strength of the Lebanese Armed Forces in the UNIFIL area of operations remains at approximately two brigades. UN ولا يزال القوام الإجمالي الحالي للقوات المسلحة اللبنانية في منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة ما يقرب من لوائين.
    The Government of Chad has requested that the total strength of DIS be raised from 850 to some 1,700 elements. UN وقد طلبت حكومة تشاد زيادة القوام الإجمالي للمفرزة من 850 عنصرا إلى نحو 700 1 عنصر.
    The Monitoring Group estimates the total strength of these disparate forces at approximately 2,000 fighters. UN ويقدر فريق الرصد القوام الإجمالي لتلك القوات المتميزة بحوالي 000 2 مقاتل.
    The targeted overall strength of the Kosovo Police Service is 10,000. UN ومن المستهدف أن يصبح القوام الإجمالي لدائرة شرطة كوسوفو 000 10 ضابط.
    69. The overall strength of JABISO is unknown, but is estimated in the hundreds. UN 69 - ولا يعرف القوام الإجمالي لقوات الجبهة الإسلامية الصومالية، لكنه يقدّر بالمئات.
    The proposed total strength of the Office is 244 posts. UN ويبلغ القوام الإجمالي المقترح لهذا المكتب 244 وظيفة.
    23. The total strength of AFISM-CAR is 3,652, comprising 3,500 uniformed personnel and 152 civilians. UN 23 - يبلغ القوام الإجمالي لبعثة الدعم الدولية 652 3 فردا، منهم 500 3 فرد من الأفراد النظاميين و 152 مدنيا.
    As of June 2007, the total strength of KCS was stated to be 1,573 against the ceiling of 1,610. UN وحتى حزيران/يونيه 2007، أفيد بأن القوام الإجمالي لهذه الدائرة يبلغ 573 1 فردا مقابل حد أقصى قدره 610 1 أفراد.
    The total strength of KPC, as at 29 May, was 4,542 persons, including 53 from minority communities. UN وفي 29 أيار/مايو، بلغ القوام الإجمالي للفرقة 542 4 فردا، منهم 53 فردا ينتمون إلى الأقليات.
    10. As at 29 August, the total strength of the UNMEE military component stood at 4,088 of the authorized strength of 4,200. UN 10 - بلغ القوام الإجمالي للعنصر العسكري للبعثة في 29 آب/أغسطس 088 4 فردا من أصل القوام المأذون البالغ 200 4.
    I propose therefore that the Military Advisory Unit be enlarged by a further four military liaison officers, bringing the total strength of the unit to 12 officers, consisting of 1 military adviser and 11 military liaison officers. UN لذا، أقترح زيادة توسيع حجم الوحدة الاستشارية للشؤون العسكرية بإضافة أربعة ضباط اتصال عسكري آخرين، مما يرفع القوام الإجمالي للوحدة إلى 12 ضابطا، يتألفون من مستشار عسكري و 11 ضابط اتصال عسكري.
    The total strength of the national police and gendarmerie is 3,145, but as currently configured, they cannot effectively address the current crisis in the north-east. UN ويبلغ القوام الإجمالي للشرطة الوطنية وأفراد الدرك ما عدده 145 3 فردا، بيد أن تشكيلتهما الحالية لا تمكنهما من مجابهة الأزمة الراهنة في الشمال الشرقي على نحو فعال.
    The Mission's military strength will need to be maintained at the current ceiling of 7,500 troops and the police strength augmented by 54 individual police officers for institutional support, which brings the total strength to 1,951. UN ويلزم الإبقاء على القوام العسكري للبعثة عند حده الحالي، وهو 500 7 فرد وزيادة قوام ضباط الشرطة بـ 54 ضابطا لأغراض الدعم المؤسسي، مما سيرفع القوام الإجمالي إلى 1951 فردا.
    22. As at 30 June 2009, the total strength of the MINURCAT force stood at 2,424 personnel, 46 per cent of the authorized strength of 5,225. UN 22 - في 30 حزيران/يونيه 2009، بلغ القوام الإجمالي لقوة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد 424 2 فردا، أي ما يمثل نسبة 46 في المائة من القوام المأذون به والبالغ 225 5 فردا.
    18. As at 15 September, the total strength of the MINURCAT force was 2,665 troops, 51 per cent of the authorized strength of 5,225. UN 18 - في 15 أيلول/سبتمبر كان القوام الإجمالي لقوة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد 665 2 فردا، أي 51 في المائة من القوام المأذون به البالغ 225 5 فردا.
    Battalions from France, Italy and Spain deployed into the area of operation by 15 September, joining the battalions already in place from Ghana and India, and increased the overall strength of UNIFIL to over 5,000. UN وانتشرت كتائب من فرنسا وإيطاليا وإسبانيا في منطقة العمليات بحلول 15 أيلول/سبتمبر، فانضمت بذلك إلي كتائب غانا والهند الموجودة بالفعل على الميدان، وزادت القوام الإجمالي للقوة إلى أكثر من 500 فرد.
    As of 30 September 2003, the overall strength of UNIKOM rear headquarters was 135, consisting of the following: UN وفي 30 أيلول/سبتمبر 2003، كان القوام الإجمالي في المقر الخلفي للبعثة يتألف من 135 موظفا، موزعين على النحو التالي:
    The MINURSO Force Commander has consulted both Moroccan and Polisario military authorities on the possible reduction of the overall strength of the MINURSO military component. UN وقد تشاور قائد قوة البعثة مع كل من السلطات العسكرية المغربية والسلطات العسكرية لجبهة البوليساريو بشأن الخيارات الممكن الأخذ بها لتخفيض القوام الإجمالي للعنصر العسكري للبعثة.
    Following the graduation in mid-December of the current group of 417 recruits, the overall strength of the force will stand at 8,125 personnel. UN وسوف يبلغ القوام الإجمالي للقوة 125 8 فردا بعد تخريج دفعة المجندين الحالية البالغ عددها 417 مجندا في منتصف كانون الأول/ديسمبر 2004.
    21. I would therefore recommend that the UNMIL force in Liberia be appropriately reduced so that its overall strength remains within the authorized ceiling of 15,000 military personnel. UN 21 - لهذا، فإني أوصي بأن يُخفض قوام بعثة الأمم المتحدة في ليبريا داخل ذلك البلد بشكل مناسب، كي يبقى القوام الإجمالي في حدود الحد الأعلى المأذون به وهو 000 15 فرد عسكري.
    By its resolution 1622 (2005) the Security Council approved the reconfiguration of the UNMEE military component, including an increase in the number of military observers by 10, within the existing overall mandated strength of 3,404 personnel. UN ووافق المجلس في قراره 1622 (2005) على إعادة تشكيل العنصر العسكري للبعثة، بما في ذلك زيادة عدد المراقبين العسكريين بمقدار 10 مراقبين ضمن القوام الإجمالي الحالي المحدد للبعثة وهو 404 3 أفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more