"القوام المقرر" - Translation from Arabic to English

    • planned strength
        
    • the planned
        
    • mandated strength
        
    • mandated force strength
        
    The unit currently has 207 fully trained personnel, out of its planned strength of 500 officers, while construction of its headquarters in Monrovia is under way. UN وتضم الوحدة حاليا 207 من الأفراد المدربين بالكامل، من أصل القوام المقرر أن يبلغ 500 ضابط، بينما يجري تشييد مقر الوحدة في مونروفيا.
    Plans are under way to deploy additional individual police officers in order to reach the planned strength of 560. UN ويجري التخطيط لنشر المزيد من أفراد الشرطة للوصول إلى القوام المقرر وهو 560.
    Three mixed military units comprising a total of 100 troops, including 70 from the Forces nouvelles, of a planned strength of 222 personnel, have been partly deployed to support the police units. UN ونُشرت ثلاث وحدات عسكرية مختلطة بصورة جزئية من أجل دعم وحدات الشرطة، وهي تضم ما مجموعه 100 جندي، منهم 70 من القوات الجديدة، من أصل القوام المقرر البالغ 222 فردا.
    As at 30 June 2008, of DIS total planned strength of 850 personnel, 324 police officers and gendarmes had been selected and trained and 382 potential trainees screened. UN وحتى 30 حزيران/يونيه 2008، تم اختيار وتدريب 324 من ضباط الشرطة ورجال الدرك، كما فُحص 382 من المتدربين المحتملين، من أصل القوام المقرر للمفرزة البالغ 850 فردا.
    b Represents the revised planned strength provided in the progress report on the budget for the 2008-2009 period (A/63/544). UN (ب) تمثل القوام المقرر المنقح المقدم في التقرير المرحلي عن الميزانية للفترة 2008/2009 (A/63/544).
    b Based on monthly incumbency and planned strength. UN (ب) استنادا إلى المعدل الشهري لشغل الوظائف وإلى القوام المقرر.
    b Based on monthly incumbency and planned strength. UN (ب) استنادا إلى المعدل الشهري لشغل الوظائف وإلى القوام المقرر.
    a Based on monthly incumbency and planned strength. UN (أ) استنادا إلى المعدل الشهري لشغل الوظائف وإلى القوام المقرر.
    b Based on monthly incumbency and planned strength. UN (ب) استنادا إلى المعدل الشهري لشغل الوظائف وإلى القوام المقرر.
    a Based on monthly incumbency and planned strength. UN (أ) استنادا إلى المعدل الشهري لشغل الوظائف وإلى القوام المقرر.
    a Based on monthly incumbency and planned strength. UN (أ) استنادا إلى المعدل الشهري لشغل الوظائف وإلى القوام المقرر.
    b Based on monthly incumbency and planned strength. UN (ب) استنادا إلى المعدل الشهري لشغل الوظائف وإلى القوام المقرر.
    b Based on monthly incumbency and planned strength. UN (ب) استنادا إلى المعدل الشهري لشغل الوظائف وإلى القوام المقرر.
    a Based on monthly incumbency and planned strength. 3. Performance of financial resources UN (أ) استنادا إلى المعدل الشهري لشغل الوظائف وإلى القوام المقرر.
    b Represents planned strength for 1 January to 31 March 2004. UN (ب) يمثل القوام المقرر للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 آذار/مارس 2004.
    b Represents planned strength for the period from 1 October to 31 December 2004. UN (ب) يمثل القوام المقرر للفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    b Represents the planned strength for the third quarter, per deployment schedule for 2004/05. UN (ب) يمثل القوام المقرر للربع الثالث، وفقا للجدول الزمني للنشر للفترة 2004/2005.
    a Based on monthly incumbency and planned strength. UN (أ) استنادا إلى المعدل الشهري لشغل الوظائف وإلى القوام المقرر.
    2. Reiterates its request that the Mission, consistent with the authorization provided by resolution 1925 (2010), keep a reserve force capable of redeploying rapidly in the country within its mandated strength; UN 2 - يكرر طلبه إلى البعثة أن تبقي، بما يتفق مع التفويض المنصوص عليه في القرار 1925 (2010)، على قوة احتياطية قادرة على إعادة الانتشار السريع في البلد في إطار القوام المقرر لها؛
    218. Of its total mandated force strength, 5,007 troops, 196 military observers and 378 United Nations police were redeployed from UNMIS to UNMISS, as well as significant numbers of civilian personnel. UN 218 - ومن مجموع القوام المقرر للقوة، نقل 007 5 جنود و 196 مراقبا عسكريا و 378 شرطيا من شرطة الأمم المتحدة من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، فضلا عن أعداد كبيرة من الموظفين المدنيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more