"القوانين المتعلقة بعمل" - Translation from Arabic to English

    • labour laws
        
    Child labour laws should be enforced, the labour inspectorates strengthened and penalties imposed in cases of violation. UN وينبغي إنفاذ القوانين المتعلقة بعمل الأطفال، وتعزيز مفتشيات العمل، وفرض عقوبات في حالات الانتهاك.
    Furthermore, the Committee recommends that child labour laws should be enforced, the labour inspectorates strengthened and penalties imposed in cases of violation. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بتنفيذ القوانين المتعلقة بعمل الأطفال، وتعزيز مفتشيات العمل وفرض غرامات في حالة انتهاك تلك القوانين.
    Child labour laws should be enforced, the labour inspectorates strengthened and penalties imposed in cases of violation. UN وينبغي إنفاذ القوانين المتعلقة بعمل الأطفال، وتعزيز مفتشيات العمل، وفرض عقوبات في حالات الانتهاك.
    However, the Committee is concerned that this practice is still widespread and that child labour laws are not effectively enforced. UN بيد أن اللجنة قلقة لاستمرار تفشي هذه الممارسة ولانعدام الفعالية في إنفاذ القوانين المتعلقة بعمل الطفل.
    Child labour laws should be enforced, complaints should be investigated and severe penalties imposed for violations. UN وينبغي إنفاذ القوانين المتعلقة بعمل اﻷطفال، والتحقيق في الشكاوى، وتطبيق عقوبات صارمة على الانتهاكات.
    Child labour laws should be enforced, complaints should be investigated and severe penalties imposed for violations. UN وينبغي إنفاذ القوانين المتعلقة بعمل اﻷطفال، والتحقيق في الشكاوى، وتطبيق عقوبات صارمة على الانتهاكات.
    Child labour laws should be enforced, complaints should be investigated and severe penalties imposed for violations. UN وينبغي إنفاذ القوانين المتعلقة بعمل اﻷطفال، والتحقيق في الشكاوى، وتوقيع أقصى العقوبات على المخالفين.
    The Committee also recommends that the child labour laws should be strictly enforced, the labour inspectorates strengthened and penalties imposed in cases of violation. UN وتوصي اللجنة أيضاً بوجوب إنفاذ القوانين المتعلقة بعمل الأطفال إنفاذاً صارماً، وبتعزيز مفتشيات العمل وفرض عقوبات في حالات الانتهاك.
    Furthermore, the Committee recommends that child labour laws should be enforced, the labour inspectorates strengthened and penalties imposed in cases of violation. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بتعزيز القوانين المتعلقة بعمل الأطفال، وتعزيز هيئات التفتيش على العمل وفرض غرامات في حالة انتهاك تلك القوانين.
    Furthermore, the Committee recommends that child labour laws should be enforced, the labour inspectorates strengthened and penalties imposed in cases of violation. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بإنفاذ القوانين المتعلقة بعمل الطفل، وبتعزيز إدارات تفتيش العمل وفرض عقوبات في حالات انتهاك تلك القوانين.
    Furthermore, the Committee recommends that child labour laws should be enforced, the labour inspectorates strengthened and penalties imposed in cases of violation. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بإنفاذ القوانين المتعلقة بعمل الأطفال، وبتعزيز إدارات تفتيش العمل وفرض عقوبات في حالات انتهاك تلك القوانين.
    (a) Child labour laws be reviewed and implemented, labour inspectorates be strengthened and penalties be imposed in cases of violations; UN (أ) إعادة النظر في القوانين المتعلقة بعمل الطفل وتنفيذها، وتعزيز التفتيش على العمل، وفرض عقوبات في حالات الانتهاكات؛
    443. The Committee recommends that the State party fully enforce child labour laws and that labour inspectorates be strengthened and penalties imposed in cases of violation. UN 443- وتوصي اللجنة بأن تنفذ الدولة الطرف القوانين المتعلقة بعمل الطفل تنفيذاً كاملاً وأن تعزز مفتشيات العمل وتفرض عقوبات في حالات الانتهاك.
    It recommended full enforcement of child labour laws and that labour inspectorates be strengthened and penalties imposed in cases of violation. UN وأوصت اللجنة بإنفاذ القوانين المتعلقة بعمل الطفل إنفاذاً كاملاً وتعزيز مفتشيات العمل وفرض عقوبات في حالات الانتهاك(46).
    (b) Strengthen the labour inspectorate to ensure the effective implementation of child labour laws, including the prohibition against employing children under the minimum age; UN (ب) تعزيز دوائر تفتيش العمل بغية كفالة تنفيذ القوانين المتعلقة بعمل الأطفال تنفيذاً فعالاً، بما في ذلك حظر استخدام الأطفال دون الحد الأدنى لسن العمل؛
    (b) Improve and enhance the human and financial capacity of the labour inspection system to effectively implement the child labour laws, including the prohibition against employing children in harmful and hazardous work; UN (ب) تحسين وتعزيز القدرات البشرية والمالية لنظام تفتيش العمل بغية تنفيذ القوانين المتعلقة بعمل الأطفال تنفيذاً فعالاً، بما في ذلك حظر توظيف الأطفال في الأعمال الضارة والخطرة؛
    (b) Strengthen programmes aimed at preventing child labour as well as the capacity of the labour inspectorate to effectively monitor the implementation of child labour laws and places of work, especially in the informal sectors; UN (ب) تعزيز البرامج الرامية إلى منع عمل الأطفال وكذلك قدرة مفتشية العمل على رصد إنفاذ القوانين المتعلقة بعمل الأطفال وأماكن العمل رصداً فعالاً، لا سيما في القطاعات غير المنظمة؛
    It recommended, inter alia, that Kiribati strengthen the labour inspectorate to ensure the effective implementation of child labour laws, both in the formal and informal sectors. UN وأوصت اللجنة بجملة أمور منها أن تعزز كيريباس مفتشية العمل لضمان تنفيذ القوانين المتعلقة بعمل الأطفال بصورة فعالة، وذلك في القطاعين الرسمي وغير الرسمي(87).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more