"القوة الكاملة" - Translation from Arabic to English

    • full force
        
    • full power
        
    • full strength
        
    • - Full
        
    • force of my
        
    The demons will surely attack us in full force within the week Open Subtitles إن الشياطين مهاجمة بالتأكيد لنا في القوة الكاملة في غضون الأسبوع
    But you're about to witness the full force of a shadow government working in concert to crush you. Open Subtitles لكنك على وشك أن تشهد القوة الكاملة لحكومة الظل والتي ستعمل في تناسق من أجل سحقك
    I will bring the full force of zairon down on them. Open Subtitles وسوف تجلب القوة الكاملة من زيرون أسفل عليها.
    Changing down, though, for the second corner on the Isn't Straight, but now he can use full power. Open Subtitles تغيير أسفل، على الرغم من لالزاوية الثانية على أليس مستقيم، ولكن الآن انه يمكن استخدام القوة الكاملة.
    Barrett back in the game, Harvard have full strength, Open Subtitles عاد باريت في اللعبة هارفارد عندها القوة الكاملة
    - Full sublight. Get us clear of the planet. Open Subtitles القوة الكاملة للمحركات الضوية، أبعدنا عن الكوكب
    The last thing you want me to do is bring the full force of the U.S. government down here. Open Subtitles آخر شئ تريد مني أن أفعله هو جلب القوة الكاملة للحكومة الأميركية الى هنا
    The full force of the FBI is coming for you. Open Subtitles القوة الكاملة لمكتب التحقيقات الفدرالي قادمة من أجلك
    Look how I break the full force of serum jellyfish. Open Subtitles انظروا كيف أكسر القوة الكاملة من قناديل البحر في الدم.
    Do not wait to face the full force of her claws. Open Subtitles لا تنتظر لمواجهة القوة الكاملة مخالب لها.
    Agree to our terms and you'll have the full force of my army backing you. Open Subtitles وافق على شروطنا وسيكون لديك القوة الكاملة لجيشي بدعمك
    We don't want to feel the full force of Ho's wrath... Open Subtitles نحن لا نريد أن يشعر القوة الكاملة للغضب هو في...
    By using the full force of the most powerful federal law enforcement agency in the country. Open Subtitles باستخدام القوة الكاملة من أقوى وكالة في البلاد لتطبيق القانون الفيدرالي
    And by midday, the full force of the sun is felt only on the top edge. Open Subtitles وبمنتصف النهار، فإن القوة الكاملة للشمس تكون على الحافة العليا فقط.
    Next time, I'll use full force. Open Subtitles في المرة القادمة، سوف تستخدم القوة الكاملة.
    By then, we will be in the full force of the storm. Open Subtitles لكن حينها سيكون لدينا القوة الكاملة للعاصفة
    She told me that the Hidden One is approaching full power, and we have but 48 hours before he destroys all of humanity. Open Subtitles أخبرتني بأن الخفيّ أقترب من القوة الكاملة وأمامنا 48 ساعة فقط
    I want you to know you have the full power of my office behind you during the investigation. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن لديك القوة الكاملة لمكتبي ستكون خلفك أثناء التحقيق
    And be ready to put the electric fence on full power. My command. Open Subtitles و لتكون جاهزا لوضع السياج الكهربائي على القوة الكاملة بامري
    No, I was at full strength and you beat me. Open Subtitles لا، كنت في القوة الكاملة وأنت تضربني
    At full strength, our defence field makes us as invulnerable as when I was a boy. Open Subtitles - عند بلوغ القوة الكاملة لدفاعاتنا -نصبح منيعين
    - Full sublight. Open Subtitles القوة الكاملة للمحركات الضوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more