"القوقاز وآسيا الوسطى" - Translation from Arabic to English

    • Caucasus and Central Asia
        
    • Caucasus and Central Asian
        
    • Caucasian and Central Asian
        
    • Caucasus region and Central Asia
        
    Sub-Saharan Africa, Western Asia and countries in the Caucasus and Central Asia region are not expected to reach the Millennium Development Goal poverty target. UN ولا يتوقع أن تصل أفريقيا جنوب الصحراء، وغربي آسيا والبلدان الواقعة في منطقة القوقاز وآسيا الوسطى إلى الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالفقر.
    It was hoped that this would put an end to the Russian transport, energy and political monopoly in the South Caucasus and Central Asia. UN وكان يؤمل بأن يضع هذا حدا للاحتكار الروسي لمجالات النقل والطاقة والسياسة في جنوب القوقاز وآسيا الوسطى.
    The Working Group was briefed by a broader group of experts on the situation in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. UN وقام فريق خبراء أوسع بإطلاع الفريق العامل على الوضع في بلدان أوروبا الشرقية وبلدان منطقة جبال القوقاز وآسيا الوسطى.
    Targeted countries will also benefit from the experience and good practice in the recent development of national statistical systems of other Eastern European, Caucasus and Central Asian countries. UN وستستفيد البلدان المستهدَفة أيضا من الخبرات والممارسات الجيدة في عملية وضع النظم الإحصائية الوطنية لبلدان أخرى في أوروبا الشرقية ومنطقة القوقاز وآسيا الوسطى التي جرت مؤخرا.
    The need for a stronger donor response remains imperative, however, in order to ease the human cost and pain of transition and to protect children and other disadvantaged groups in the Caucasian and Central Asian regions. UN غير أن الحاجة إلى استجابة أقوى من جانب المانحين لا تزال ملحة، وذلك من أجل تخفيف ما يترتب على عملية التحول من تكلفة وآلام على الصعيد اﻹنساني ولحماية اﻷطفال والفئات المستضعفة اﻷخرى في مناطق القوقاز وآسيا الوسطى.
    Some, however, in the Caucasus and Central Asia seem to be relatively advanced in this area. UN غير أن البعض منها، فيما يبدو، في منطقة القوقاز وآسيا الوسطى قد حقق تقدماً نسبياً في هذا المجال.
    DSSA Demonstrating and Scaling Up Sustainable Alternatives to DDT for the Control of Vector-borne Diseases in Southern Caucasus and Central Asia UN إيضاح وتصعيد البدائل المستدامة لمادة الـ دي.دي.تي لمكافحة الأمراض المحمولة بالنواقل في جنوب القوقاز وآسيا الوسطى.
    DSSA - Demonstrating and Scaling Up Sustainable Alternatives to DDT for the Control of Vector-borne Diseases in Southern Caucasus and Central Asia UN إيضاح وتصعيد البدائل المستدامة لمادة الـ دي.دي.تي لمكافحة الأمراض المحمولة بالنواقل في جنوب القوقاز وآسيا الوسطى
    Activities in Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia and Belarus, as well as the Caucasus and Central Asia, were reviewed. UN واستعرضت اﻷنشطة التي جرت في ألبانيا، والبوسنة والهرسك، وبيلاروس، وكرواتيا، وكذلك في القوقاز وآسيا الوسطى.
    Extreme or subsistence poverty is highest in the Caucasus and Central Asia, where it is fairly widespread. UN إذ يسجل الفقر المدقع أو فقر الكفاف أعلى مستوياته في القوقاز وآسيا الوسطى اللتين ينتشر فيهما على نطاق واسع.
    These projects complement the EU Transport Corridor Europe-Caucasus-Asia (TRACECA) project, designed to build a transportation corridor between the Caucasus and Central Asia. UN وهذه المشاريع تكمل مشروع ممر النقل عبر أوروبا والقوقاز وآسيا، المصمم لبناء ممر للنقل بين القوقاز وآسيا الوسطى.
    The Caucasus and Central Asia were on track to reach the target by 2015. UN وتسير منطقة القوقاز وآسيا الوسطى على الطريق الصحيح لبلوغ هذا الهدف بحلول عام 2015.
    The situation is particularly severe in South-Eastern Europe, Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. UN وتشتد هذه الحالة بشكل خاص في جنوب شرق أوروبا، وأوروبا الشرقية، ومنطقة القوقاز وآسيا الوسطى.
    Sustainable forest management for greener economies in the Caucasus and Central Asia UN الإدارة المستدامة للغابات من أجل التوصل إلى اقتصادات أكثر اخضرارا في منطقة القوقاز وآسيا الوسطى
    The MDG-related activities were particularly relevant in the Caucasus and Central Asia. UN وكانت الأنشطة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية ذات أهمية خاصة في القوقاز وآسيا الوسطى.
    While our headquarters with the permanent representations of the participating States and the Secretariat are in Vienna, Austria, we also work through 19 field presences throughout South-Eastern Europe, Eastern Europe, the South Caucasus and Central Asia. UN وبينما يوجد مقرنا والتمثيل الدائم للدول المشاركة والأمانة في فيينا، النمسا، فإننا نعمل أيضا عبر 19 تواجدا ميدانيا في جميع أنحاء جنوب شرق أوروبا، وأوروبا الشرقية، وجنوب القوقاز وآسيا الوسطى.
    OSCE hosted an inter-agency consultation of heads of field missions of UNHCR, the International Organization for Migration (IOM), and the Council of Europe, which led to inter-agency meetings in the South Caucasus and Central Asia. UN واستضافت المنظمة المشاورات المشتركة بين الوكالات لرؤساء البعثات الميدانية التابعة للمفوضية والمنظمـة الدولية للهجرة، ومجلس أوروبا، وأفضت هذه المشاورات إلى عقد اجتماعات مشتركة بين الوكالات في منطقة جنوب القوقاز وآسيا الوسطى.
    Various advances to " Strengthening biosafety and biosecurity capabilities in South Caucasus and Central Asian Countries " UN مدفوعات متعددة مسددة مقدما لأغراض " تعزيز القدرات في مجالي السلامة الأحيائية والأمن الأحيائي في بلدان جنوب القوقاز وآسيا الوسطى "
    (c) Further development of transport infrastructure conducive to enhanced economic cooperation, in particular in Eastern and South-Eastern European countries as well as in Caucasus and Central Asian countries UN (ج) زيادة تطوير الهياكل الأساسية للنقل التي تفضي إلى تعزيز التعاون الاقتصادي، ولا سيما في بلدان شرق أوروبا وجنوب شرقها وكذلك في بلدان القوقاز وآسيا الوسطى
    (c) Further development of transport infrastructure conducive to enhanced economic cooperation, in particular in Eastern and South-Eastern European countries as well as in Caucasus and Central Asian countries UN (ج) زيادة تطوير الهياكل الأساسية للنقل التي تفضي إلى تعزيز التعاون الاقتصادي، ولا سيما في بلدان شرق أوروبا وجنوب شرقها وكذلك في بلدان القوقاز وآسيا الوسطى
    The Special Rapporteur on racism issued recommendations concerning inter alia racial profiling; prevention; ratification and implementation of ICRMW; attention to the Caucasian and Central Asian population and the Roma community; and the role and responsibility of the media. UN 82- وأصدر المقرر الخاص المعني بالعنصرية توصيات تتعلق بأمور منها التنميط العنصري؛ والوقاية؛ والتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وتنفيذها؛ والاهتمام بسكان القوقاز وآسيا الوسطى وجماعة الروما؛ ودور الإعلام ومسؤوليته(152).
    More specifically, Turkey is actively involved in the efforts to secure peace and stability in the Balkans, the Middle East, the southern Caucasus region and Central Asia. UN وعلى وجه أكثر تحديدا فإن تركيا مشتركة بنشاط في الجهود الرامية إلى ضمان السلام والاستقرار في البلقان والشرق اﻷوسط ومنطقة جنوب القوقاز وآسيا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more