"القومي أو الديني" - Translation from Arabic to English

    • national or religious
        
    • ethnic or religious
        
    He asked whether, and to what extent, high—ranking individuals who had held important positions in the Government, the army, the police and the judiciary had been dismissed for ethnic, national or religious reasons. UN وسأل في هذا الصدد عن مدى فصل اﻷشخاص الذين كانوا يشغلون مكانة رفيعة في إدارة الشؤون العامة والجيش والشرطة والسلطة القضائية من وظائفهم بسبب انتمائهم العرقي أو القومي أو الديني.
    This is especially the case in which the right protected is the right to be free from racial, national or religious incitement. UN وهذه، بصفة خاصة، حالة مطلوب فيها حماية الحق في العيش في مأمن من التحريض العنصري أو القومي أو الديني.
    Also Article 67 of the Criminal Code of Ukraine provides that the offense committed with racial, national or religious enmity or discord is an aggravating factor in sentencing; 97.71. UN وتقضي أيضاً المادة 67 من قانون أوكرانيا الجنائي بأنّ الجريمة المرتكبة بدافع العداء أو التنافر العرقي أو القومي أو الديني هي جريمة يتوافر فيها عامل مشدد للعقوبة؛
    Article 29 of the Constitution states that propaganda or campaigning inciting social, racial, national or religious hatred and strife is impermissible. UN وتنص المادة ٢٩ مــن الدستور على أن الترويج أو الدعاية لما يحرض على الكراهية والاضطرابات ذات الطابع الاجتماعي أو العرقي أو القومي أو الديني محظورة.
    The Criminal Code thus contains articles establishing criminal liability for offences motivated by racial, ethnic or religious intolerance. UN ولذلك تضمن القانون الجنائي الأوكراني أحكاماً تجرم الأعمال التي تُرتكب بدافع التعصب العرقي أو القومي أو الديني.
    (b) Incitement to racial, national or religious hatred or discord; UN )ب( التحريض على الحقد أو الشقاق العنصري أو القومي أو الديني.
    Article 1 of the Federal Act on Combating Extremist Activities prohibits inciting social, racial, national or religious hatred and provides that propaganda of exclusivity, superiority or inferiority of a person on the grounds of social, racial, national, religious or linguistic affiliation or religion are extremist activities. UN وتحظر المادة 1 من القانون الاتحادي المتعلق بمكافحة الأنشطة المتطرفة التحريض على الكراهية الاجتماعية أو العرقية أو القومية أو الدينية، وتنص على أن الدعاية الرامية إلى إقصاء شخص أو تفوقه أو تدنيه على أساس انتمائه الاجتماعي أو العرقي أو القومي أو الديني أو اللغوي أو ديانته هو من قبيل الأنشطة المتطرفة.
    24. As regards the health situation in Kosovo and Metohija, all citizens, irrespective of national or religious affiliation or material standing, are guaranteed by law the same rights to health care as citizens in other parts of the Republic of Serbia and the Federal Republic of Yugoslavia. UN ٤٢- وفيما يتعلق بالحالة الصحية في كوسوفو وميتوهيا، يكفل القانون لجميع المواطنين، بغض النظر عن انتمائهم القومي أو الديني أو وضعهم المادي، نفس الحقوق في الرعاية الصحية التي يتمتع بها المواطنون في أجزاء أخرى من جمهورية صربيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    The Federal Act against Extremist Activities, enacted in July 2002, defined extremist activity as inciting racial, national or religious violence and advocating exclusion and ideas of superiority or inferiority based on race, nationality, religion or language. UN والقانون الفيدرالي لمكافحة الأنشطة المتطرفة، الصادر في تموز/يوليه عام 2002، يعرف النشاط المتطرف بأنه التحريض على العنف العرقي، أو القومي أو الديني والدعوة إلى الإقصاء وأفكار التفوق أو الانحطاط القائمة على العرق، أو الجنسية أو الدين أو اللغة.
    :: Early analysis of indicators for genocide and/or massive violations of human rights and humanitarian law of an ethnic, racial, national or religious nature (approximately 20) UN :: التحليل المبكر لمؤشرات الإبادة الجماعية و/أو الانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان والقانون الإنساني، ذات الطابع الإثني أو العرقي أو القومي أو الديني (20 تقريبا)
    4.5 As to the authors' fear that the militants have infiltrated the police and the Federal Security Service, the State party observes that in 2002 the Russian Federation adopted the Law on Countering Extremist Activity, which criminalizes a wide array of activities, including " incitement to social, racial, national or religious discord " . UN 4-5 وعن خوف صاحبي البلاغ من أن يكون المناضلون اخترقوا الشرطة وجهاز الأمن الاتحادي، تلاحظ الدولة الطرف أن الاتحاد الروسي اعتمد في عام 2002 قانون مكافحة التطرف الذي يجرّم كثيراً من الأنشطة، مثل " التحريض على الشقاق الاجتماعي أو العرقي أو القومي أو الديني " .
    Its provisions are aimed at preventing the dissemination in the territory of Kazakhstan, via the media and the Internet, of material that infringes citizens' rights as enshrined in articles 17 and 18 of the Constitution or that propagates political, ethnic or religious extremism. UN وتهدف أحكام النص إلى منع نشر مواد تُلحق الضرر بحقوق المواطنين المكفولة بموجب المادتين 17 و18 من الدستور أو تدعو إلى التطرف السياسي أو القومي أو الديني في أرض الوطن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more