"القوى السياسية الإيفوارية" - Translation from Arabic to English

    • Ivorian political forces
        
    President Gbagbo also met with the leaders of some Ivorian political forces. UN كذلك اجتمع الرئيس غباغبو بقادة بعض القوى السياسية الإيفوارية.
    In this regard, the Group appeals to all Ivorian political forces to join the efforts of the Prime Minister. UN وفي هذا الصدد، يوجه الفريق إلى جميع القوى السياسية الإيفوارية نداء يدعوها فيه إلى أن تنضم إلى الجهود التي يبذلها رئيس الوزراء.
    Council urges all the Ivorian political forces to support the Accord with a view to promoting reconciliation, as well as facilitating the return of lasting peace in Côte d'Ivoire; UN ويحث المجلس جميع القوى السياسية الإيفوارية على مساندة الاتفاق تعزيزا للمصالحة، وتيسيرا لعودة السلام الدائم في كوت ديفوار.
    11. President Gbagbo has indicated his readiness to convene a forum of all Ivorian political forces to resolve the stalemate. UN 11 - وأعرب الرئيس غباغبو عن استعداده لعقد منتدى يضم جميع القوى السياسية الإيفوارية لحل المأزق.
    (b) The Authority called upon all Ivorian political forces to cooperate in the implementation of Security Council resolution 1721 (2006). UN (ب) دعت الهيئة جميع القوى السياسية الإيفوارية إلى التعاون في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1721 (2006)؛
    President Gbagbo and Prime Minister Diarra, and most of the leaders of the 10 Ivorian political forces signatory to the Linas-Marcoussis Agreement, also participated in the meeting. UN كذلك اشترك في الاجتماع الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء ديارا ومعظم قادة القوى السياسية الإيفوارية العشر الموقعة على اتفاق لينا - ماركوسي.
    ENCOURAGED the Ivorian political forces to continue to honour their commitments, in conformity with the Linas-Marcoussis Agreement and to persevere in their efforts aimed at strengthening the Reconciliation Process; UN 2 - شجع القوى السياسية الإيفوارية على مواصلة الوفاء بالتزاماتها، تمشيا مع اتفاق ليناس - ماركوسي وعلى المثابرة في جهودها الرامية إلى تعزيز عملية المصالحة؛
    For its part, the Security Council, in its initial resolution on the Ivorian conflict and in its later statements of position on the matter, reaffirmed " its endorsement of the agreement signed by the Ivorian political forces at Linas-Marcoussis on 24 January 2003 " , which agreement recognizes the institutions of Côte d'Ivoire and hence its current Constitution. UN وقد أعلن مجلس الأمن في قراره الأوّلي بشأن نزاع كوت ديفوار وكذلك في مواقفه اللاحقة " تأييده للاتفاق الذي وقّعته القوى السياسية الإيفوارية في ليناس - ماركوسي في 24 كانون الثاني/يناير 2003 " . ويعترف هذا الاتفاق اعترافا تاما بمؤسسات كوت ديفوار ومن ثم بدستورها الحالي.
    12. I remain in touch with the leaders of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and I have issued a statement calling upon the Forces nouvelles to return to the Government of National Reconciliation and urging all Ivorian political forces and their leaders to work together to build upon the steps already taken towards implementing the Linas-Marcoussis Agreement. UN 12 - وما زلت على اتصال مع قادة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وأصدرت بيانا دعوت فيه القوات الجديدة إلى العودة إلى حكومة المصالحة الوطنية، وشجعت جميع القوى السياسية الإيفوارية وقادتها على العمل معا للاستفادة من الخطوات التي اتخذت بالفعل صوب تنفيذ اتفاق لينا - ماركوسي.
    8. Recalls the importance of the provisions of the Ouagadougou political Agreement, including paragraph 8.1, and urges the Ivorian political forces to rely on the mediation by the Facilitator, for any major difficulty concerning the electoral process; UN 8 - يشير إلى أهمية أحكام اتفاق واغادوغو السياسي، بما فيها الفقرة 8-1، ويحث القوى السياسية الإيفوارية الاعتماد على الوساطة التي يضطلع بها المُيَسِّر، فيما يتعلق بأي صعوبة كبيرة تتعلق بالعملية الانتخابية؛
    8. Recalls the importance of the provisions of the Ouagadougou political Agreement, including paragraph 8.1, and urges the Ivorian political forces to rely on the mediation by the Facilitator, for any major difficulty concerning the electoral process; UN 8 - يشير إلى أهمية أحكام اتفاق واغادوغو السياسي، بما فيها الفقرة 8-1، ويحث القوى السياسية الإيفوارية الاعتماد على الوساطة التي يضطلع بها المُيَسِّر، فيما يتعلق بأي صعوبة كبيرة تتعلق بالعملية الانتخابية؛
    12. Recalls the importance of the provisions of the Ouagadougou Political Agreement and of the supplementary agreements, including paragraph 8.1 of the Ouagadougou Political Agreement and paragraphs 8 and 9 of the third supplementary agreement, and urges the Ivorian political forces to rely on the mediation of the Facilitator for any major difficulty concerning the electoral process; UN 12 - يشير إلى أهمية أحكام اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقين التكميليين، بما في ذلك الفقرة 8-1 من اتفاق واغادوغو السياسي والفقرتان 8 و 9 من الاتفاق التكميلي الثالث، ويحث القوى السياسية الإيفوارية على أن تحتكم إلى الميسر من أجل الوساطة بشأن أي صعوبة كبرى تعترض العملية الانتخابية؛
    16. Recalls the importance of the provisions of the Ouagadougou Political Agreement and of the supplementary agreements, including paragraph 8.1 of the Ouagadougou Political Agreement and paragraphs 8 and 9 of the third supplementary agreement, and urges the Ivorian political forces to rely on the mediation of the Facilitator for any major difficulty concerning the electoral process; UN 16 - يشير إلى أهمية أحكام اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقين التكميليين، بما في ذلك الفقرة 8-1 من اتفاق واغادوغو السياسي والفقرتان 8 و 9 من الاتفاق التكميلي الثالث، ويحث القوى السياسية الإيفوارية على الاعتماد على وساطة الميسر إذا ما واجهت العملية الانتخابية أية صعوبة كبرى؛
    12. Recalls the importance of the provisions of the Ouagadougou political Agreement and of the Supplementary Agreements, including paragraph 8.1 of the Ouagadougou political Agreement and paragraphs 8 and 9 of Supplementary Agreement number 3, and urges the Ivorian political forces to rely on the mediation by the Facilitator, for any major difficulty concerning the electoral process; UN 12 - يشير إلى أهمية أحكام اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقين التكميليين، بما في ذلك الفقرة 8-1 من اتفاق واغادوغو السياسي والفقرتان 8 و 9 من الاتفاق التكميلي رقم 3، ويحث القوى السياسية الإيفوارية على أن تحتكم إلى الميسّر من أجل الوساطة بشأن أي صعوبات كبرى تعترض العملية الانتخابية؛
    16. Recalls the importance of the provisions of the Ouagadougou political Agreement and of the Supplementary Agreements, including paragraph 8.1 of the Ouagadougou political Agreement and paragraphs 8 and 9 of Supplementary Agreement number 3, and urges the Ivorian political forces to rely on the mediation by the Facilitator, for any major difficulty concerning the electoral process; UN 16 - يشير إلى أهمية أحكام اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقات التكميلية، بما في ذلك الفقرة 8-1 من اتفاق واغادوغو السياسي والفقرتان 8 و 9 من الاتفاق التكميلي رقم 3، ويحث القوى السياسية الإيفوارية على الاعتماد على وساطة الميسّر من أجل التغلب على أي صعوبة كبرى تعترض العملية الانتخابية؛
    12. Recalls the importance of the provisions of the Ouagadougou political Agreement and of the Supplementary Agreements, including paragraph 8.1 of the Ouagadougou political Agreement and paragraphs 8 and 9 of Supplementary Agreement number 3, and urges the Ivorian political forces to rely on the mediation by the Facilitator, for any major difficulty concerning the electoral process; UN 12 - يشير إلى أهمية أحكام اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقين التكميليين، بما في ذلك الفقرة 8-1 من اتفاق واغادوغو السياسي والفقرتان 8 و 9 من الاتفاق التكميلي رقم 3، ويحث القوى السياسية الإيفوارية على أن تحتكم إلى الميسّر من أجل الوساطة بشأن أي صعوبات كبرى تعترض العملية الانتخابية؛
    16. Recalls the importance of the provisions of the Ouagadougou political Agreement and of the Supplementary Agreements, including paragraph 8.1 of the Ouagadougou political Agreement and paragraphs 8 and 9 of Supplementary Agreement number 3, and urges the Ivorian political forces to rely on the mediation by the Facilitator, for any major difficulty concerning the electoral process; UN 16 - يشير إلى أهمية إحكام اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقات التكميلية، بما في ذلك الفقرة 8-1 من اتفاق واغادوغو السياسي والفقرتان 8 و 9 من الاتفاق التكميلي رقم 3، ويحث القوى السياسية الإيفوارية على الاعتماد على وساطة الميسر من أجل التغلب على أي صعوبة كبرى تعترض العملية الانتخابية؛
    Reaffirming also its endorsement of the agreement signed by the Ivorian political forces at Linas-Marcoussis on 24 January 2003 (S/2003/99) ( " Linas-Marcoussis Agreement " ), approved by the Conference of Heads of State on Côte d'Ivoire held in Paris on 25 and 26 January, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا تأييده للاتفاق الذي وقعته القوى السياسية الإيفوارية في لينا - ماركوسي في 24 كانون الثاني/يناير 2003 (S/2003/99) ( " اتفاق لينا - ماركوسي " )، الذي أقره مؤتمر رؤساء الدول المعني بكوت ديفوار المعقود في باريس في 25 و 26 كانون الثاني/يناير،
    Reaffirming its endorsement of the agreement signed by the Ivorian political forces at Linas-Marcoussis on 24 January 2003 (S/2003/99) ( " Linas-Marcoussis Agreement " ), approved by the Conference of Heads of State on Côte d'Ivoire held in Paris on 25 and 26 January, UN وإذ يؤكد من جديد تأييــــده للاتفاق الذي وقعته القوى السياسية الإيفوارية في لينـــا - ماركوســـــي في 24 كانـــون الثاني/ينايـر 2003 (S/2003/99) (``اتفاق لينا - ماركوسي ' ' )، الذي أقره مؤتمر رؤساء الدول المعني بكوت ديفوار المعقود في باريس في 25 و 26 كانون الثاني/يناير،
    " The Security Council reiterates the need for Ivorian political forces to implement fully and without delay all the provisions of the Linas-Marcoussis Agreement, as well as those of the agreement signed in Accra on 8 March 2003 ( " Accra II " ), with a view to open, free and transparent elections being held in 2005. UN " يؤكد مجلس الأمن من جديد ضرورة قيام القوى السياسية الإيفوارية دون إبطاء بتنفيذ جميع أحكام اتفاق ليناس - ماركوسي وأحكام الاتفاق الذي جرى توقيعه في أكرا في 8 آذار/مارس 2003 (أكرا 2) تنفيذا كاملا لفتح الطريق لإجراء انتخابات حرة تتسم بالشفافية في عام 2005 ويُفتح باب الاشتراك فيها للجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more