"القيادية والإدارية" - Translation from Arabic to English

    • leadership and management
        
    • leadership and managerial
        
    The efficiency and effectiveness of the field presence is strongly related to the leadership and management capacities of the Field Representatives. UN ففاعلية الوجود الميداني وكفاءته تعتمدان اعتمادا شديدا على القدرات القيادية والإدارية للممثلين الميدانيين.
    In addition, action has been taken to strengthen the local leadership and management capacity of the project. UN وإضافة إلى ذلك، اتُخذ إجراء لتعزيز قدرة المشروع القيادية والإدارية.
    The efficiency and effectiveness of the field presence is strongly related to the leadership and management capacities of the Field Representatives. UN ففاعلية الوجود الميداني وكفاءته تعتمدان اعتمادا شديدا على القدرات القيادية والإدارية للممثلين الميدانيين.
    A comprehensive programme of management training, aimed at developing the leadership and managerial capacity within the Secretariat, has been launched with a series of management seminars for all director-level staff. UN وقد استهل برنامج شامل للتدريب اﻹداري بسلسلة من الحلقات الدراسية اﻹدارية لجميع الموظفين على مستوى المديرين يستهدف تنمية القدرات القيادية واﻹدارية في اﻷمانة العامة.
    A comprehensive programme of management training, aimed at developing the leadership and managerial capacity within the Secretariat, has been launched with a series of management seminars for all director-level staff. UN وقد استهل برنامج شامل للتدريب اﻹداري بسلسلة من الحلقات الدراسية اﻹدارية لجميع الموظفين على مستوى المديرين يستهدف تنمية القدرات القيادية واﻹدارية في اﻷمانة العامة.
    :: Strengthening leadership and management training and development UN :: تعزيز تدريب وتطوير الأطر القيادية والإدارية
    :: Developing leadership and management capacity across the United Nations system UN :: تنمية القدرة القيادية والإدارية داخل منظومة الأمم المتحدة
    Many Governments are undertaking reviews of leadership and management competencies. UN ويعكف حاليا عدد كبير من الحكومات على استعراض موضوع الكفاءات القيادية والإدارية.
    The Ministry of Women Affairs had also coordinated leadership and management training for leaders of NGOs. UN وقامت وزارة شؤون المرأة أيضاً بتنسيق التدريب على المهارات القيادية والإدارية لقيادات المنظمات غير الحكومية.
    In the same year, the participation of women in leadership and management positions in social organizations and movements was 27.2 per cent. UN وفي السنة ذاتها، بلغت نسبة مشاركة النساء في المناصب القيادية والإدارية للمنظمات والحركات الاجتماعية 27.2 في المائة.
    Some of them are subsequently selected to become administrative officers who, as leaders in the Public Service, have their leadership and management skills tested and nurtured. UN وبوصفهم قادة في قطاع الخدمات العامة، يقع اختبار مهاراتهم القيادية والإدارية وتتم تنمية هذه القدرات لديهم.
    The following table shows the general representation of women in leadership and management positions in the Slovak Republic. UN ويبين الجدول التالي التمثيل العام للمرأة في المناصب القيادية والإدارية في الجمهورية السلوفاكية.
    177. In 2011 the Ministry of Public Service launched a " leadership and management Development Framework " which highlights the importance of providing leadership and management opportunities on the basis of equity in the public service. UN 177 - وفي عام 2011، أطلقت وزارة الخدمة العامة إطارا يدعى " إطار تنمية المهارات القيادية والإدارية " يسلط الضوء على أهمية توفير الفرص القيادية والإدارية على أساس الإنصاف في مجال الخدمة العامة.
    The success of this strategy has been reflected by the increased presence of women at the leadership and management levels in the private sector, public sector, non-traditional economic sectors, sports and cultural activities. UN وقد انعكس نجاح هذه الاستراتيجية من خلال الوجود المتزايد للمرأة في المناصب القيادية والإدارية في القطاع الخاص والقطاع العام والقطاعات الاقتصادية غير التقليدية، والألعاب الرياضية، والأنشطة الثقافية.
    Development of a gender sensitive database, in conjunction with the provision of appropriate training to enhance women's leadership and management skills, is therefore required to bridge existing gaps. UN وتوخياً لسد الفجوات القائمة في هذا الصدد، تبرز الحاجة إلى تطوير قاعدة بيانات تراعي الاعتبارات الجنسانية، إلى جانب توفير التدريب الملائم من أجل تعزيز مهارات المرأة القيادية والإدارية.
    Those areas are recruitment and staffing, mobility, career development and support, contractual arrangements and harmonization of conditions of service in the field and building leadership and management capacity. UN وتشمل تلك المجالات الاستقدام والتوظيف، والتنقل، والتطوير والدعم الوظيفيين، والترتيبات التعاقدية، ومواءمة شروط الخدمة في الميدان، وبناء القدرات القيادية والإدارية.
    To ensure that UNRWA has an adequate cadre of senior staff who could be selected to replace retiring staff, large-scale externally accredited leadership and management development training started in 2007. UN ولضمان أن يتوافر للأونروا كوادر كافية من كبار الموظفين الذين يمكن اختيارهم ليحلوا محل الموظفين المتقاعدين، بدأ على نطاق واسع في عام 2007 تدريب معتمد خارجياً لتنمية القدرات القيادية والإدارية.
    The Comprehensive Management Development Programme has been designed to build and sustain the leadership and managerial capacity within the Secretariat, as well as to contribute to the transformation of the management culture of the Organization. UN صمم البرنامج الشامل للتنمية اﻹدارية بحيث يؤدي الى بناء القدرة القيادية واﻹدارية واﻹبقاء عليها داخل اﻷمانة العامة والى اﻹسهام في تحقيق تحول في الثقافة اﻹدارية للمنظمة.
    The Comprehensive Management Development Programme has been designed to build and sustain the leadership and managerial capacity within the Secretariat, as well as to contribute to the transformation of the management culture of the Organization. UN صمم البرنامج الشامل للتنمية اﻹدارية بحيث يؤدي الى بناء القدرة القيادية واﻹدارية واﻹبقاء عليها داخل اﻷمانة العامة والى اﻹسهام في تحقيق تحول في الثقافة اﻹدارية للمنظمة.
    A comprehensive programme of management training, designed to develop leadership and managerial capacity within the Secretariat, has been launched with a series of management seminars for all director-level staff which will later be extended to other management levels. UN وقد بدئ في برنامج شامل للتدريب على اﻹدارة، يستهدف تنمية القدرات القيادية واﻹدارية في اﻷمانة العامة، بسلسلة من الحلقات الدراسية في مجال اﻹدارة تنظم حاليا لجميع الموظفين على مستوى المديرين، ثم تشمل فيما بعد المستويات اﻹدارية اﻷخرى.
    (b) Continuing to build the leadership and managerial capacity required to promote a results-oriented management culture conducive to making full use of staff capacity and encouraging higher levels of productivity and high quality work; UN )ب( مواصلة بناء القدرة القيادية واﻹدارية اللازمة لتعزيز ثقافة إدارية مثمرة تؤدي الى استغلال طاقة الموظفين استغلالا تاما وتشجع ارتفاع مستويات اﻹنتاجية ونوعية العمل العالية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more