"القيام به بالنسبة" - Translation from Arabic to English

    • do for
        
    • do to
        
    • done to
        
    • done for
        
    • done in
        
    I'm not entirely certain what I can do for you, Mr. Lockhart. Open Subtitles لست متأكدا تماما ما يمكنني القيام به بالنسبة لك، السيد لوكهارت.
    He always thought that they were less interested in the history books and more interested in what the technology might do for them. Open Subtitles انه يعتقد دائما ان كانوا أقل اهتماما في كتب التاريخ , وأكثر اهتماما في ما يمكن للتكنولوجيا القيام به بالنسبة لهم.
    How much more I can do for you people. Open Subtitles كم أكثر يمكنني القيام به بالنسبة لك الناس.
    What's not speaking to you going to do for me? Open Subtitles ما لا يتحدث إليك تنوي القيام به بالنسبة لي؟
    Do you have any idea what they can do to you? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما يمكن القيام به بالنسبة لك؟
    This party is the least we can do for you, Dave. Open Subtitles هذا الحزب هو الأقل يمكننا القيام به بالنسبة لك، ديف.
    Mr. Burke, is there something I can do for you? Open Subtitles السيد بيرك، هناك شيء يمكنني القيام به بالنسبة لك؟
    They said that's the best they can do for us for now. Open Subtitles وقالوا إن هذا هو أفضل ما يمكنهم القيام به بالنسبة لنا الآن.
    Is there something i can do for you, Mr. maro? Open Subtitles هل هناك شيء يمكنني القيام به بالنسبة لك، السيد مارو؟
    What can I do for you, Rachel? Open Subtitles ما الذي يمكنني القيام به بالنسبة لك، راشيل؟
    You only thought about what it could do for you. Open Subtitles لك يعتقد فقط حول ما يمكن القيام به بالنسبة لك.
    There's nothing more you can do for her now. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر يمكنك القيام به بالنسبة لها الآن
    Is there anything I can do for you? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنني القيام به بالنسبة لك؟
    What can I do for you, my fragile friend? Open Subtitles ما الذي يمكنني القيام به بالنسبة لك، يا صديقي الهش؟
    Oh, well, let me see what I can do for you, get you in the swing of things. Open Subtitles أوه، حسنا، اسمحوا لي أن أرى ما يمكنني القيام به بالنسبة لك، تحصل في التحول من الأشياء.
    What can I do for you, Harvey? Open Subtitles ما الذي يمكنني القيام به بالنسبة لك، هارفي؟
    And he'll explain to you what i can do for you. Open Subtitles وقال انه سوف أشرح لك ما يمكنني القيام به بالنسبة لك.
    What can I do for you, Captain? Open Subtitles ما الذي يمكنني القيام به بالنسبة لك، الكابتن؟
    So what do you think he's going to do to you? Open Subtitles فما رأيك قال انه ذاهب الى القيام به بالنسبة لك؟
    What have I ever done to you? Open Subtitles ما لي من أي وقت مضى القيام به بالنسبة لك؟
    This is the best thing anyone's ever done for me since my mom took me back from the foster home. Open Subtitles هذا هو أفضل شيء أي شخص من أي وقت مضى القيام به بالنسبة لي منذ تولي لي أمي مرة أخرى من الحاضنة المنزل.
    The most that could be done in bill-of-lading practice was to rely on the statements in the documentation; it was not possible to reassess the rights and obligations that derived from them. UN وقصارى ما يمكن القيام به بالنسبة لممارسة سند الشحن، هو الاعتماد على البيانات الواردة في المستندات إذ لا يمكن إعادة تقييم الحقوق والالتزامات المستمدة منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more