"القيام فورا بتنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • to implement immediately
        
    (a) To call upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973) of 22 October 1973; UN )أ( أن يطلب الى اﻷطراف المعنية القيام فورا بتنفيذ قراره ٣٣٨ )١٩٧٣( المؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٣؛
    (a) To call upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973) of 22 October 1973; UN )أ( أن يطلب إلى اﻷطراف المعنية القيام فورا بتنفيذ قراره ٣٣٨ )١٩٧٣( المؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٣؛
    (a) To call upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973) of 22 October 1973; UN )أ( أن يطلب إلى اﻷطراف المعنية القيام فورا بتنفيذ قراره ٣٣٨ )١٩٧٣( المؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٣؛
    (a) To call upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973) of 22 October 1973; UN )أ( أن يطلب الى اﻷطراف المعنية القيام فورا بتنفيذ قراره ٣٣٨ )١٩٧٣( المؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٣؛
    " (a) To call upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973) of 22 October 1973; UN " )أ( أن يطلب إلـى اﻷطــراف المعنيــة القيام فورا بتنفيذ قراره ٣٣٨ )١٩٧٣( المؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧٣؛
    In deciding in its resolution 921 (1994) of 26 May 1994 to renew the mandate of UNDOF for a further period of six months, the Security Council also called upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973) and requested the Secretary-General to submit, at the end of the period, a report on the developments in the situation and the measures taken to implement that resolution. UN ١٤ - عندما قرر مجلس اﻷمن، في قراره ٩٢١ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤، أن يجدد ولاية القوة لفترة ستة أشهر أخرى، طلب المجلس أيضا من اﻷطراف المعنية القيام فورا بتنفيذ قراره ٣٣٨ )١٩٧٣( كما طلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، في نهاية الفترة، تقريرا عن تطورات الحالة والتدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار.
    17. In deciding in its resolution 830 (1993) of 26 May 1993 to renew the mandate of UNDOF for a further period of six months, the Security Council also called upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973) and requested the Secretary-General to submit, at the end of the period, a report on the developments in the situation and the measures taken to implement that resolution. UN ١٧ - عندما قرر مجلس اﻷمن، في قراره ٨٣٠ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٣، أن يجدد ولاية القوة لفترة ستة أشهر أخرى، طلب المجلس أيضا من اﻷطراف المعنية القيام فورا بتنفيذ قراره ٣٣٨ )١٩٧٣( وطلب الى اﻷمين العام أن يقدم، في نهاية الفترة، تقريرا عن تطورات الحالة والتدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار.
    11. In deciding, in its resolution 996 (1995) of 30 May 1995, to renew the mandate of UNDOF for a further period of six months, the Security Council also called upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973) and requested the Secretary-General to submit, at the end of the period, a report on the developments in the situation and the measures taken to implement that resolution. UN ١١ - عندما قرر مجلس اﻷمن، بقراره ٩٩٦ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٥، أن يجدد ولاية القوة لفترة ستة أشهر أخرى، طلب مجلس اﻷمن أيضا من اﻷطراف المعنية القيام فورا بتنفيذ القرار ٣٣٨ )١٩٧٣(، كما طلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، في نهاية الفترة، تقريرا عن تطورات الحالة والتدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار.
    In deciding in its resolution 1057 (1996) of 30 May 1996 to renew the mandate of UNDOF for a further period of six months, the Security Council also called upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973) and requested the Secretary-General to submit, at the end of the period, a report on the developments in the situation and the measures taken to implement that resolution. UN ١٠ - عندما قرر مجلس اﻷمن، بقراره ١٠٥٧ )١٩٩٦( المؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦، أن يجدد ولاية القوة لفترة ستة أشهر أخرى، طلب المجلس أيضا من اﻷطراف المعنية القيام فورا بتنفيذ القرار ٣٣٨ )١٩٧٣(، كما طلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، في نهاية الفترة، تقريرا عن تطورات الحالة والتدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار.
    10. In deciding in its resolution 1081 (1996) to renew the mandate of UNDOF for a further period of six months, the Security Council also called upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973) and requested the Secretary-General to submit, at the end of the period, a report on the developments in the situation and the measures taken to implement that resolution. UN ١٠ - عندما قرر مجلس اﻷمن، في قراره ١٠٨١ )١٩٩٦( أن يجدد ولاية القوة لفترة ستة أشهر أخرى، طلب المجلس أيضا من اﻷطراف المعنية القيام فورا بتنفيذ القرار ٣٣٨ )١٩٧٣(، كما طلب الى اﻷمين العام أن يقدم، في نهاية الفترة، تقريرا عن تطورات الحالة والتدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار.
    “(b) That the Government of Myanmar should cease to benefit from any technical cooperation or assistance from ILO, except for the purpose of direct assistance to implement immediately the recommendations of the Commission of Inquiry, until such time as it has implemented the said recommendations; UN " )ب( أن حكومة ميانمار ينبغي أن تتوقف استفادتها من أي تعاون أو مساعدة تقنية من منظمة العمل الدولية، فيما عدا المقدمة لغرض المساعدة المباشرة في القيام فورا بتنفيذ توصيات لجنة التحقيق، إلى أن تقوم بتنفيذ التوصيات المذكورة؛
    (a) to implement immediately effective measures to guarantee to all Sudanese, without distinction, freedom of religion, opinion, expression and association; the right to security of person and protection by the State against violence or bodily harm; the right to study and communicate in a chosen language; and the right to enjoy their own culture without interference; UN )أ( القيام فورا بتنفيذ تدابير فعالة تــكفل لجميع السودانيين دون تمييز حريــة الــدين والرأي والتعبير وتكوين الجمعيات؛ والحق في التمتـع باﻷمن الشخصي وبالحمــاية التي توفرها الدولــة ضد العنف أو اﻷذى البدني؛ والحق في اختيار لغة الدراسة والتواصل؛ والحق في التمتع بثقافتهم الخاصة دون تدخل؛
    In deciding in its resolution 790 (1992) of 25 November 1992 to renew the mandate of UNDOF for a further period of six months, the Security Council also called upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973) and requested the Secretary-General to submit, at the end of the period, a report on the developments in the situation and the measures taken to implement that resolution. UN ١٨ - عندما قرر مجلس اﻷمن، في قراره ٧٩٠ )١٩٩٢( المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، أن يجدد ولاية القوة لفترة ستة أشهر أخرى، طلب المجلس أيضا من اﻷطراف المعنية القيام فورا بتنفيذ قراره ٣٣٨ )١٩٧٣( وطلب الى اﻷمين العام أن يقدم، في نهاية الفترة، تقريرا عن تطورات الحالة والتدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار.
    In deciding in its resolution 962 (1994) to renew the mandate of UNDOF for a further period of six months, the Security Council also called upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973) of 22 October 1973 and requested the Secretary-General to submit, at the end of the period, a report on the developments in the situation and the measures taken to implement that resolution. UN ١٥ - عندما قرر مجلس اﻷمن، في قراره ٩٦٢ )١٩٩٤(، أن يجدد ولاية القوة لفترة ستة أشهر أخرى، طلب المجلس أيضا من اﻷطراف المعنية القيام فورا بتنفيذ قراره ٣٣٨ )١٩٧٣( المؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٣، كما طلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، في نهاية الفترة، تقريرا عن تطورات الحالة والتدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار.
    11. In deciding in its resolution 1024 (1995) of 28 November 1995 to renew the mandate of UNDOF for a further period of six months, the Security Council also called upon the parties concerned to implement immediately its resolution 338 (1973) and requested the Secretary-General to submit, at the end of the period, a report on the developments in the situation and the measures taken to implement that resolution. UN ١١ - عندما قرر مجلس اﻷمن، بقراره ١٠٢٤ )١٩٩٥( المؤرخ ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، أن يجدد ولاية القوة لفترة ستة أشهر أخرى، طلب المجلس أيضا من اﻷطراف المعنية القيام فورا بتنفيذ القرار ٣٣٨ )١٩٧٣(، كما طلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، في نهاية الفترة، تقريرا عن تطورات الحالة والتدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more