A restriction or condition contained in such statement does not constitute a reservation within the meaning of the present Guide to Practice. | UN | ولا يشكل القيد أو الشرط الوارد في مثل هذا الإعلان تحفظاً بالمعنى المقصود في دليل الممارسة هذا. |
A restriction or condition contained in such statement does not constitute a reservation within the meaning of the present Guide to Practice. | UN | ولا يشكل القيد أو الشرط الوارد في مثل هذا الإعلان تحفظا بالمعنى المقصود في دليل الممارسة هذا. |
A restriction or condition contained in such statement does not constitute a reservation within the meaning of the present Guide to Practice. | UN | ولا يشكل القيد أو الشرط الوارد في مثل هذا الإعلان تحفظاً بمفهوم دليل الممارسة الحالي. |
A restriction or condition contained in such statement does not constitute a reservation within the meaning of the present Guide to Practice. | UN | لا يشكل تحفظاً بمفهوم دليل الممارسة، القيد أو الشرط الوارد في مثل هذا الإعلان. |
A restriction or condition contained in a unilateral statement adopted under an optional clause does not constitute a reservation within the meaning of the present Guide to Practice. | UN | لا يشكل تحفظا بمفهوم دليل الممارسة، القيد أو الشرط الوارد في إعلان انفرادي معتمد بمقتضى شرط اختياري. |
A restriction or condition contained in such statement does not constitute a reservation within the meaning of the present Guide to Practice. | UN | ولا يشكل القيد أو الشرط الوارد في مثل هذا الإعلان تحفظاً بالمعنى المقصود في دليل الممارسة هذا. |
A restriction or condition contained in such statement does not constitute a reservation within the meaning of the present Guide to Practice. | UN | ولا يشكل القيد أو الشرط الوارد في مثل هذا الإعلان تحفظاً بالمعنى المقصود في دليل الممارسة هذا. |
A restriction or condition contained in such statement does not constitute a reservation within the meaning of the present Guide to Practice. | UN | ولا يشكل القيد أو الشرط الوارد في مثل هذا الإعلان تحفظاً بالمعنى المقصود في دليل الممارسة هذا. |
A restriction or condition contained in such statement does not constitute a reservation within the meaning of the present Guide to Practice. | UN | ولا يشكل القيد أو الشرط الوارد في مثل هذا الإعلان تحفظاً بمفهوم دليل الممارسة هذا. |
A restriction or condition contained in such statement does not constitute a reservation within the meaning of the present Guide to Practice. | UN | ولا يشكل القيد أو الشرط الوارد في مثل هذا الإعلان تحفظاً بمفهوم دليل الممارسة الحالي. |
A restriction or condition contained in such statement does not constitute a reservation within the meaning of the present Guide to Practice. | UN | ولا يشكل القيد أو الشرط الوارد في مثل هذا الإعلان تحفظاً بمفهوم دليل الممارسة هذا. |
A restriction or condition contained in such statement does not constitute a reservation within the meaning of the present Guide to Practice. | UN | ولا يشكل القيد أو الشرط الوارد في مثل هذا الإعلان تحفظاً بمفهوم دليل الممارسة هذا. |
1.4.7 Restrictions contained in unilateral statements adopted under an optional clause A restriction or condition contained in a unilateral statement adopted under an optional clause does not constitute a reservation within the meaning of the present Guide to Practice. | UN | 1-4-7 القيود الواردة في الإعلانات الانفرادية المعتمدة بمقتضى شرط اختياري لا يشكل تحفظا بمفهوم دليل الممارسة، القيد أو الشرط الوارد في إعلان انفرادي معتمد بمقتضى شرط اختياري. |
(a) The restriction or limitation must not undermine or jeopardize the essence of the right of freedom of expression; | UN | (أ) يجب ألا يقوّض القيد أو الحد المفروض جوهر الحق في حرية التعبير أو يعرضه للخطر؛ |
(b) The relationship between the right and the limitation/restriction or between the rule and the exception must not be reversed; | UN | (ب) يجب ألا تُعكس العلاقة بين الحق والحد/القيد أو بين القاعدة والاستثناء؛ |
2. A restriction or condition contained in a statement by which a State or an international organization accepts, by virtue of a clause in a treaty, an obligation that is not otherwise imposed by the treaty does not constitute a reservation. | UN | 2 - لا يشكل تحفظا القيد أو الشرط الوارد في إعلان تقبل فيه دولة أو منظمة دولية، بموجب بند في معاهدة، التزاما لا تفرضه أحكام أخرى في المعاهدة. |
2. A restriction or condition contained in a statement by which a State or an international organization accepts, by virtue of a clause in a treaty, an obligation that is not otherwise imposed by the treaty does not constitute a reservation. | UN | 2 - القيد أو الشرط الوارد في إعلان تقبل فيه دولة أو منظمة دولية، بموجب بند في معاهدة، التزاماً لا تفرضه أحكام أخرى في المعاهدة لا يشكل تحفظاً. |
2. A restriction or condition contained in a statement by which a State or an international organization accepts, by virtue of a clause in a treaty, an obligation that is not otherwise imposed by the treaty does not constitute a reservation. | UN | 2 - القيد أو الشرط الوارد في إعلان تقبل فيه دولة أو منظمة دولية، بموجب بند في معاهدة، التزاماً لا تفرضه أحكام أخرى في المعاهدة لا يشكل تحفظاً. |
2. A restriction or condition contained in a statement by which a State or an international organization accepts, by virtue of a clause in a treaty, an obligation that is not otherwise imposed by the treaty does not constitute a reservation. | UN | 2 - القيد أو الشرط الوارد في إعلان تقبل فيه دولة أو منظمة دولية، بموجب بند في معاهدة، التزاما لا تفرضه أحكام أخرى في المعاهدة لا يشكل تحفظا. |
(e) Laws imposing a restriction or limitation must set out the remedy against or mechanisms for challenging the illegal or abusive application of that limitation or restriction, which must include a prompt, comprehensive and efficient judicial review of the validity of the restriction by an independent court or tribunal; | UN | (ﻫ) يجب أن تحدد القوانين التي تفرض قيداً أو حداً سبل الانتصاف ضد التطبيق غير المشروع أو التعسفي لذلك القيد أو الحد أو آليات الاعتراض على ذلك التطبيق مما يتحتم أن يشمل مراجعة قضائية سريعة وشاملة وفعالة لصحة القيد المفروض تجريها محكمة مستقلة؛ |