"القيد بالمدارس" - Translation from Arabic to English

    • school enrolment
        
    • enrollment
        
    • schooling
        
    • school enrolments
        
    • of enrolment
        
    • school registration
        
    • educational enrolments
        
    • the enrolment
        
    • enrolment have been
        
    • education enrolment
        
    Illiteracy in Bahrain has declined thanks to improved school enrolment rates and the Kingdom's efforts to eliminate illiteracy. UN انخفض معدل الأمية في البحرين بفضل معدلات القيد بالمدارس والجهود التي بذلتها المملكة للقضاء على الأمية.
    The falling rate of school enrolment among girls, especially at the secondary level, was therefore of great concern. UN وأضافت قائلة إن انخفاض معدل القيد بالمدارس وسط الفتيات، ولا سيما في المرحلة الثانوية، يمثل مصدر قلق كبير.
    Child mortality was declining around the world and school enrolment was at an all-time high. UN كما أن وفيات الأطفال آخذة في التناقص حول العالم ويزداد القيد بالمدارس طول الوقت.
    New initiatives such as school feeding programme and improved sanitation among others launched to increase enrollment. UN مبادرات جديدة مثل برنامج التغذية المدرسي وتحسين مرافق الإصحاح ضمن أمور أخرى أُطلقت لزيادة حالات القيد بالمدارس.
    We also commend the significant increase in primary school enrolment levels by some countries, as they strive to achieve the goal of universal primary education by 2015. UN كما نشيد بالزيادة الهامة في مستويات القيد بالمدارس الابتدائية في بعض البلدان، وهي تكافح من أجل تحقيق هدف تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2015.
    Illiteracy in Bahrain has declined thanks to improved school enrolment rates and the Kingdom's efforts to eliminate illiteracy. UN 177 - انخفض معدل الأمية في البحرين بفضل معدلات القيد بالمدارس والجهود التي بذلتها المملكة للقضاء على الأمية.
    Primary school enrolment increased from 30 per cent in the early 1990s to 89 per cent at present. UN وزاد القيد بالمدارس الابتدائية من 30 في المائة في أوائل التسعينات إلى 89 في المائة في الوقت الحالي.
    Primary school enrolment rates were however, consistently higher for boys than for girls. UN ومع ذلك كانت معدلات القيد بالمدارس أعلى باستمرار فيما يتعلق بالأولاد مما تخص الفتيات.
    school enrolment rates returned to the pre-conflict level of around 25 per cent. UN وعادت معدلات القيد بالمدارس إلى المستوى الذي كانت عليه قبل الأزمة وهو حوالي 25 في المائة.
    In our view, emphasis should be placed on higher school enrolment among both girls and boys and on improving the quality of education. UN ونرى أن يجري التشديد على زيادة القيد بالمدارس لكل من البنات والأولاد وعلى تحسين نوعية التعليم.
    The mortality rate among young children remains high and primary school enrolment is low. UN ولا يزال معدل وفيات الأطفال الصغار مرتفعا، ومعدل القيد بالمدارس الابتدائية منخفضا.
    110. Noteworthy also are the various activities undertaken and supported by the State party to increase school enrolment. UN ٠١١- كما تجدر ملاحظة ما اضطلعت به الدولة الطرف وأيدته من أنشطة مختلفة ولزيادة القيد بالمدارس.
    Although the gender gap in school enrolment has improved from 14.4 million girls out of school to 4.1 million worldwide, the numbers have stagnated since 2008. UN وعلى الرغم من تحسن الفجوة بين الجنسين في القيد بالمدارس حيث انخفض عدد البنات خارج المدارس من 14.4 مليون إلى 4.1 مليون في أنحاء العالم، فقد ثبتت الأرقام على ذلك منذ عام 2008.
    By granting girls a stipend and making secondary education free for them, Bangladesh had been able to achieve and sustain gender parity in school enrolment. UN وتمكنت بنغلاديش، بفضل منح مرتب للفتيات وتوفير التعليم الثانوي لهن مجاناً، من تحقيق وإدامة المساواة بين الجنسيين في القيد بالمدارس.
    There are opposite stances between new dynamics and old uses, such as the school enrolment and the use of children in begging, the early marriages practice and the relating pregnancies against the request by some Roma women to delay the wedding. UN وتوجد مواقف مضادة بين الديناميات الجديدة والاستخدامات القديمة مثل القيد بالمدارس واستخدام الأطفال في التسول وممارسات الزواج المبكر وحالات الحمل المتعلقة بذلك ضد طلب بعض نساء الروما لتأخير الزواج.
    In fact, most African countries have positively progressed at a varying pace towards all Millennium Development Goal targets, with notable reductions in undernourishment, increased primary school enrolment and improvement on some health indicators. UN وفي الحقيقية، أحرزت معظم البلدان الأفريقية تقدما إيجابيا بدرجات متفاوتة نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية، وحدث انخفاض ملحوظ في نقص التغذية وزاد القيد بالمدارس الابتدائية وتحسنت بعض المؤشرات الصحية.
    As a noteworthy case, the abolition of primary school fees in Burundi resulted in a threefold increase in primary school enrolment since 1999, reaching 99 per cent in 2009. UN وثمـة حالة جديرة بالملاحظة، تتمثل في إلغاء رسوم المدارس الابتدائية في بوروندي مما أسفر عن زيادة القيد بالمدارس الابتدائية منذ عام 1999 إلى ثلاثة أضعاف، وبلغت نسبته 99 في المائة في عام 2009.
    enrollment tripled and, in 1979, more than 1.9 million children registered. UN وزاد القيد بالمدارس ثلاثة أضعاف، وفي عام 1979، كان أكثر من 1.9 مليون طفل مسجلا.
    Because of the continuing deterioration of educational facilities and the inability of most parents to pay for their children's schooling, enrolment rates have declined significantly. UN وبسبب استمرار تدهور المرافق التعليمية وتعذر دفع معظم الوالدين لمصاريف تعليم أطفالهم فقد انخفضت معدلات القيد بالمدارس انخفاضا كبيرا.
    In education, it was encouraging, too, that females now accounted for half of national school enrolments. UN وفي مجال التعليم، ذكرت أن مما يبعث على التفاؤل أيضا أن اﻹناث يمثلن اﻵن نصف عدد حالات القيد بالمدارس الوطنية.
    141. Significant gender differences still exist at the level of enrolment into secondary schools. UN 141- وما زالت هناك فوارق كبيرة بين الجنسين على مستوى القيد بالمدارس الثانوية.
    The number increases annually; (ii) LWAH also offers school registration fees and school materials for children whose father or mother suffer from severe disability. UN ويتزايد هذا العدد سنويا؛ ' 2` تسدد الجمعية أيضا رسوم القيد بالمدارس وثمن المواد المدرسية للأطفال الذين يعاني آباؤهم أو أمهاتهم من إعاقات شديدة.
    Many of these are already covered by the existing core modules of the MICS, including infant, under-five and maternal mortality; child malnutrition; access to safe water and sanitation; and educational enrolments, disaggregated by gender and other variables where appropriate and possible. UN وكثير من هذه الأهداف تغطيه فعلا الوحدات الأساسية القائمة المستقلة من الدراسات الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات، بما فيها وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة ووفيات الأمهات؛ وسوء تغذية الأطفال؛ والحصول على المياه النقية وتوافر المرافق الصحية؛ وعمليات القيد بالمدارس المفصلة حسب الجنس، والمتغيرات الأخرى، حيثما يكون ذلك مناسبا وممكنا.
    In Bolivia the gender gap in the enrolment rate for primary school improved substantially in the period 1992-2011. UN حدث في الفترة من 1992 إلى 2013 تحسن شديد ضيَّق الفجوة الجنسانية الموجودة في بوليفيا في معدل القيد بالمدارس الابتدائية.
    Deaths among children due to measles have been significantly reduced, while a sharp decline in the number of polio cases and a notable increase in primary school enrolment have been achieved. UN فقد جرى خفض وفيات الأطفال بسبب الحصبة إلى حد كبير كما حدث انخفاض حاد في عدد حالات شلل الأطفال وطرأت زيادة ملحوظة على القيد بالمدارس الابتدائية.
    Net primary and secondary education enrolment rates, by sex UN صافي معدلات القيد بالمدارس الابتدائية والثانوية، مصنفا حسب نوع الجنس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more