On the basis of fair rental value, a total of $98.8 million of facilities and premises were provided during the reporting period. | UN | وعلى أساس القيمة الإيجارية العادلة، قدم ما قيمته في المجموع 98.8 مليون دولار من المرافق والمباني خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
a Inclusive of the estimated rental value of Government-provided facilities. | UN | (أ) تشمل القيمة الإيجارية المقدرة للمرافق المقدمة من الحكومة. |
Sustainable funds could be raised through a currency transfer tax, which could also help to reduce currency speculation, and a tax on the rental value of land and natural resources. | UN | ويمكن جمع أموال مستدامة بواسطة فرض ضريبة على تحويل العملات، يمكن أن تساعد أيضا في تقليل المضاربة بها، وضريبة على القيمة الإيجارية للأراضي والموارد الطبيعية. |
a Including the rental value of Government-provided facilities and exemptions from aviation and naval transportation fees and taxes. | UN | (أ) يشمل ذلك القيمة الإيجارية للمرافق التي قدمتها الحكومة والإعفاءات من رسوم وضرائب النقل الجوي والبحري. |
The reduction in rent due to smaller office space occupied by the Secretariat from June 2014 is reflected in the Trust Fund budget, as the budget is approved on an annual basis. | UN | ويظهر التخفيض في القيمة الإيجارية بسبب صِغَرْ الحيز الذي تشغلة مكاتب الأمانة اعتباراً من حزيران/يونيه 2014 في ميزانية الصندوق الاستئماني، حيث أن هذه الميزانية يتم اعتمادها على أساس سنوي. |
However, the sublease amount may not exceed 50 per cent of the lease amount that the lessee pays to the lessor. | UN | غير أنه لا يجوز أن تزيد القيمة الإيجارية للتأجير من الباطن عن 50 في المائة من القيمة الإيجارية التي يدفعها المستأجر الأصلي للمؤجر. |
a Inclusive of estimated rental value of government-provided facilities and of exemption from aviation and naval transportation fees and taxes. | UN | (أ) يشمل القيمة الإيجارية التقديرية للمرافق المقدمة من الحكومة، والإعفاء من رسوم وضرائب النقل الجوي والبحري. |
a Inclusive of estimated rental value of Government-provided facilities and of exemption of aviation and naval transportation fees and taxes. | UN | (أ) تشمل القيمة الإيجارية التقديرية للمرافق المقدمة من الحكومة والإعفاء من رسوم النقل الجوي والنقل البحري وضرائبهما. |
a Inclusive of estimated rental value of Government-provided facilities and of exemption from aviation and naval transportation fees and taxes. | UN | (أ) يشمل القيمة الإيجارية التقديرية للمرافق المقدمة من الحكومة، والإعفاء من رسوم وضرائب النقل الجوي والبحري. |
This amount of the payment due by the seller is often calculated by requiring disgorgement of all money received from the buyer, minus the rental value of the property while in the possession of the buyer and the amount by which the value of property has decreased as a result of its use by the buyer, or damages determined under a similar formula. | UN | ويحسب مقدار المبلغ الذي سيسدده البائع في كثير من الأحيان بإلزامه بردّ جميع الأموال التي تلقاها من المشتري بعد خصم القيمة الإيجارية للممتلكات أثناء وجودها في حيازة المشتري ومقدار نقص قيمة الممتلكات نتيجة لاستخدام المشتري لها أو الأضرار المحددة بمقتضى صيغة مماثلة. |
a Represents rental value of Mission headquarters premises. | UN | (أ) يمثل القيمة الإيجارية لأماكن العمل بمقر البعثة. |
a Reflects the annual rental value of Government buildings occupied by UNMIT in Dili, Baucau, Bobonaro, Covalima and Oecussi. | UN | (أ) تعكس القيمة الإيجارية السنوية لمباني الحكومة التي تستخدمها البعثة في ديلي وباكاو وبوبونارو وكوفاليما وأوكوسي. |
a Inclusive of the estimated rental value of Government-provided facilities and land. | UN | (أ) بما في ذلك القيمة الإيجارية التقديرية للمرافق والأراضي المقدمة من الحكومات. |
a Inclusive of the rental value of Government-provided facilities and exemptions from aviation fees and passenger taxes. | UN | (أ) يشمل القيمة الإيجارية للمرافق المقدمة من الحكومة، والإعفاء من رسوم وضرائب النقل الجوي وضرائب المسافرين. |
a Inclusive of the rental value of Government-provided facilities and exemption from aviation fees and passenger taxes. | UN | (أ) يشمل القيمة الإيجارية للمرافق التي توفرها الحكومة والإعفاء من رسوم الطيران وضرائب المسافرين. |
a Inclusive of the estimated rental value of Government-provided facilities and land. | UN | (أ) بما في ذلك القيمة الإيجارية التقديرية للمرافق والأراضي المقدمة من الحكومات. |
a Represents the rental value of airfields and terminals in 38 locations, buildings in 19 locations for residential and office accommodation of troops, greenfield sites in 37 locations for troop accommodation and 55 compounds for office premises. | UN | (أ) يمثل القيمة الإيجارية للمطارات والمحطات الجوية في 38 موقعا، والمباني في 19 موقعا لأماكن الإقامة والمكاتب للقوات والأماكن غير المبنية في 37 موقعا لإيواء القوات، و 55 مجمعا للمباني المكتبية. |
a Represents the estimated rental value of airfields and terminals in 10 locations, buildings in 12 locations for residential and office accommodation of troops, greenfield sites in 7 locations for troop accommodation and 1 compound for office premises. | UN | (أ) يمثل القيمة الإيجارية التقديرية للمطارات والمحطات في 10 مواقع، والمباني في 12 موقعا لسكن القوات ومكاتبها، والأماكن غير المبنية في 7 مواقع لإيواء القوات، ومجمَّع واحد لمباني المكاتب. |
194. Services in kind for the year amounted to $3.7 million ($2.5 million in 2012), which is made up of the estimated market rental value of office space provided by the Government of Denmark to accommodate the UNOPS headquarters in Copenhagen. | UN | ١٩٤ - بلغت قيمة الخدمات العينية للسنة ما قدره 3.7 ملايين دولار (2.5 مليون دولار في عام 2012)، وهي تتألف من القيمة الإيجارية السوقية المقدَّرة للمكاتب المقدَّمة من حكومة الدانمرك لاستيعاب مقر المكتب في كوبنهاغن. |
The rent is set such that expenditures and revenues in the individual units balance out. | UN | 296- وتحدد القيمة الإيجارية بحيث تتوازن المصروفات والإيرادات في كل وحدة سكنية. |
Act No. 118 of 1991 on leases regulates the leasing of residential real estate whose land register value is less than C$30,000 in the city of Managua or C$20,000 anywhere else in the country. The lease amount is subject to restrictions and should be proportional to the surface area of the housing unit. | UN | 798- ينظم القرار رقم 118 لعام 1991 تأجير العقارات السكنية التي تقل قيمتها في سجل الأراضي عن 000 30 كوردوبا في مدينة ماناغوا و000 20 كوردوبا في الأماكن الأخرى من البلد وتخضع القيمة الإيجارية لقيود معينة وينبغي أن تكون متناسبة مع مساحة وحدة الإسكان. |