It is hoped that the proceedings of the seminar will contribute to a multi-denominational, global meeting on environmental values in various regions. | UN | ومن المأمول أن تساهم أعمال هذه الحلقة الدراسية في عقد اجتماع عالمي متعدد الطوائف عن القيم البيئية في مختلف المناطق. |
environmental values provide a different and fertile vocabulary for capturing the range of motivations for scientific discovery and contribution | UN | توفر القيم البيئية مجموعة مفردات مختلفة وقابلة للنمو لفهم مجموعة الحوافز التي تؤدي إلى الاكتشافات والمساهمة العلمية |
It is in this context that a new environmental ethic based on universally shared environmental values is urgently required. | UN | وفي هذا السياق تدعو الحاجة بإلحاح إلى وجود خلق بيئي جديد يستند إلى القيم البيئية المشتركة على نطاق العالم بأسره. |
Secondly, on biodiversity, we simply will not succeed unless environmental values can be reflected in the marketplace. | UN | ثانيا، فيما يتعلق بالتنوع اﻷحيائي، فإننا ببساطة لن ننجح إلا إذا انعكست فوائد القيم البيئية في اﻷسواق. |
A broader definition could embrace environmental values also. | UN | أما التعريف الأوسع نطاقاً فيشمل القيم البيئية أيضاً. |
A broader definition could embrace environmental values also. | UN | أما التعريف الأوسع نطاقاً فيشمل القيم البيئية أيضاً. |
The broader definition adopted by the Commission also embraces environmental values. | UN | فالتعريف الذي اعتمدته اللجنة يشمل القيم البيئية أيضا. |
Carbon sequestration and biodiversity values overwhelm national environmental values such as watershed protection. | UN | وتطغى قِيم عزل الكربون والتنوع البيولوجي على القيم البيئية الوطنية مثل حماية مستجمعات المياه. |
Global environmental values of forests offer possibilities for debt swapping and other means of trading through international transactions. | UN | وتتيح القيم البيئية العالمية إمكانيات لمبادلة الديون وسبل أخرى للمبادلة من خلال المعاملات الدولية. |
There is need to target specific policies in order to ensure that environmental values are properly reflected in economic activities. | UN | والحاجة تدعو إلى استهداف سياسات محددة بغية ضمان تبيان القيم البيئية على نحو صحيح في اﻷنشطة الاقتصادية. |
There was a trend towards controlling water pollution and protecting environmental values associated with water. | UN | ويوجد اتجاه نحو السيطرة على تلوث المياه وحماية القيم البيئية المقترنة بالمياه. |
Targeted policies are needed to ensure that environmental values are properly reflected in economic activity. | UN | وتلزم بالتالي سياسات عامة ذات أهداف محددة لضمان انعكاس القيم البيئية على الوجه الصحيح في النشاط الاقتصادي. |
Most countries manage forests for multiple uses, and increasing attention is being paid to the conservation of soil, water, biological diversity and other environmental values. | UN | وتدير معظم البلدان الغابات لاستخدامها في أغراض متعددة، ولا ينفك الاهتمام يتزايد بحفظ التربة والمياه والتنوع البيولوجي وغيرها من القيم البيئية. |
The Plan and Manual included key environmental values; guidelines for improvement of the pool; administration and operations; management objectives and activities; maintenance. | UN | وضمت الخطة والدليل ما يلي: القيم البيئية الرئيسية؛ والمبادئ التوجيهية لتحسين الحوض؛ والإدارة والعمليات؛ والأهداف والأنشطة الإدارية؛ والصيانة. |
In the second case, harm to the environment per se is harm caused to the community when environmental values are harmed and as a result the community is deprived of use and non-use services, as we shall see below. | UN | وبالمقابل، فإن الضرر الذي يلحق بالبيئة في حد ذاتها هو ضرر يلحق بالمجتمع عن طريق تضرر القيم البيئية وحرمان المجتمع نتيجة لذلك من الخدمات المستخدمة أو غير المستخدمة كما سنرى أدناه. |
Methods presently used to assess different environmental values, such as option and existence values, are not yet universally agreed upon. | UN | ١٥- والمناهج المستخدمة حاليا لتقييم القيم البيئية المختلفة، مثل قيم الخيار والوجود، لم يُتفق عليها بعد على نطاق عالمي. |
Where important environmental values could be at stake, decisions should not be made before complete EIAs are available. | UN | وفي الحالات التي يمكن أن تكون فيها القيم البيئية الهامة موضع تهديد، ينبغي ألا تتخذ القرارات قبل توفر تقييمات كاملة لﻷثر البيئي. |
Benefits arising from incorporating environmental values into codes of conduct (include) | UN | (تشمل) المنافع الناشئة عن دمج القيم البيئية في مدونات السلوك |
Codes of conduct could implicitly or explicitly take into account the impact of research on non-human species, again reflecting the broadening of environmental values to incorporate both human and non-anthropocentric concerns | UN | يمكن لمدونات السلوك أن تأخذ في اعتبارها ضمناً أو صراحة أثر البحث على الأنواع غير البشرية، بما يعكس بدوره توسيع القيم البيئية لتشمل كلا من الاهتمامات البشرية وغير البشرية |
31. Discussion at the macroeconomic level has focused on how the SNA can be adjusted to account for environmental values. | UN | ١٣ - وقد تركزت المناقشات التي دارت على صعيد الاقتصاد الكلي على الطريقة التي يمكن بها تعديل نظام الحسابات القومية بحيث يتضمن القيم البيئية. |