"القيم الروحية" - Translation from Arabic to English

    • spiritual values
        
    • spirituality
        
    • values of
        
    The policy of slandering the spiritual values, national honour and dignity of the Azerbaijani people formed the ideological basis for political and military aggression. UN وشكلت سياسة الافتراء على القيم الروحية والشرف القومي وكرامة شعب أذربيجان اﻷساس اﻹيديولوجي للعدوان السياسي والعسكري.
    The policy of slandering the spiritual values, national honour and dignity of the Azerbaijani people formed the ideological basis for political and military aggression. UN وأصبحت سياسة تشويه القيم الروحية والشرف الوطني وكرامة الشعب اﻷذربيجاني اﻷساس اﻷيديولوجي للعدوان السياسي والعسكري.
    The great spiritual values espoused in those teachings can be seen as constituting the spiritual assets of humankind. UN ويمكن النظر إلى القيم الروحية العظيمة التي تعتنقها تلك التعاليم بوصفها أصولا روحية للبشرية.
    Making the family one of the priorities on the list of social values will to a great extent help protect the nation from degradation and from declining spirituality and morals, related social illnesses and other dangerous phenomena. UN فجعل اﻷسرة واحدة من اﻷولويات المدرجة على قائمة القيم الاجتماعية سيساعد إلى حد كبير في حماية اﻷمة من الانحلال ومن تدهور القيم الروحية واﻷخلاقية وما يتصل بذلك من أمراض اجتماعية وظواهر خطرة أخرى.
    The most correct way is still the area of Education with Ecumenical spirituality. UN والسبيل الأصوب الذي ينبغي إتباعه لا يزال هو ميدان التربية في ظل القيم الروحية المسكونية.
    spirituality of the Maya, Garifuna and Xinca peoples UN القيم الروحية لشعوب المايا والغاريفونا والشينكا
    Similarly, education should be aimed at inculcating, from early childhood, a spirit of tolerance and respect for the spiritual values of others. UN كما ينبغي أن يهدف هذا التعليم إلى إشراب الأطفال، منذ الطفولة المبكرة، روح التسامح واحترام القيم الروحية للآخرين.
    We shall strengthen cooperation in promoting spiritual values and the culture of dialogue with the aim of ensuring peace in the new millennium, UN وسنعمل على تعزيز التعاون عن طريق تعزيز القيم الروحية وثقافة الحوار بهدف كفالة السلم في الألفية الجديدة،
    These economic reforms and a reassessment of spiritual values were accompanied by a rethinking of women's role in society. UN وكان إصلاح الاقتصاد وإعادة النظر في القيم الروحية مصحوبين بإعادة تقييم مكان ودور المرأة في المجتمع.
    Based on universal spiritual values, the programme is designed to activate the role of the family in children's upbringing. UN وهذا البرنامج القائم على القيم الروحية للإنسانية العامة يهدف إلى تعزيز مكانة الأسرة في تنشئة الطفل.
    The method is tailored to each age group with the purpose of combining the pedagogical content with the experience of universal spiritual values. UN وصممت الطريقة خصيصا لتلائم كل فئة عمرية بغرض الجمع بين المحتوى التربوي وخبرة القيم الروحية العالمية.
    In addition, it has participated in the programmes and efforts of the NGO Committee on spiritual values and Global Concerns. UN وإضافة إلى ذلك، شاركت في برامج وجهود لجنة المنظمات غير الحكومية بشأن القيم الروحية والشواغل العالمية.
    7. Urge society - through the various media, mosque preachers and civil society organizations - to uphold spiritual values. UN ' ٧` دعوة المجتمع إلى المحافظة على القيم الروحية من خلال وسائل الإعلام المختلفة وخطباء المساجد ومنظمات المجتمع المدني.
    We must re-emphasize those spiritual values which respect life, the dignity and worth of the human person and his or her importance to national life and development. UN ويجب أن نؤكد من جديد على هذه القيم الروحية التي تحترم حياة الفرد وكرامته وقيمته وأهميته بالنسبة للحياة والتنمية على المستوى الوطني.
    Working Women Association calls for the achievement of social change in the circles of the Sudanese community through combat of harmful traditional habits to the health of mothers and daughters as well as the dissemination of good spiritual values, virtuous practices and patterns of behaviour between memberships in other areas. UN وتدعو الرابطة لتحقيق تغيير اجتماعي في أوساط المجتمع السوداني من خلال مكافحة العادات المضرّة بصحة الأمهات والبنات وإشاعة القيم الروحية الجيدة والممارسات الفضلى وأنماط السلوك السائدة في مجالات أخرى.
    C. Indigenous spirituality 56 - 58 13 UN جيم - القيم الروحية للشعوب الأصلية 56-58 17
    Indigenous spirituality is inclusive and may be practised by holding rituals, ceremonies, applying positive and respectful values, and by ensuring spirituality is transferred through generations. UN والروحانية الأصلية جامعة ويمكن ممارستها بتأدية الشعائر والنسك وتطبيق القيم الإيجابية والدالة على الاحترام، وضمان توارث القيم الروحية من جيل إلى آخر.
    C. Indigenous spirituality 56 - 58 14 UN جيم - القيم الروحية للشعوب الأصلية 56-58 16
    56. The concept of indigenous spirituality is the application of respect for Creation into everyday living and relationships. UN 56- يتجسد مفهوم القيم الروحية لدى الشعوب الأصلية في احترام الخلق في الحياة والعلاقات اليومية.
    The important elements of indigenous spirituality include maintaining connections with ancestors and spirits or deities, social relations, respect for nature and the relationship with their lands, territories and resources. UN ومن العناصر المهمة الكامنة في القيم الروحية للشعب الأصلي، الحفاظ على الصلة مع الأسلاف والأرواح والآلهة، وعلى العلاقات الاجتماعية، واحترام الطبيعة، وعلاقتها بأراضيها وأقاليمها ومواردها.
    Indigenous spirituality is inclusive and may be practised by holding rituals, ceremonies, applying positive and respectful values, and by ensuring spirituality is transferred through generations. UN وهذه القيم قيم جامعة ويمكن ممارستها بتأدية الشعائر والنسك وتطبيق القيم الإيجابية والدالة على الاحترام، وضمان توارث القيم الروحية من جيل إلى آخر.
    Brazil and the world need to immediately live an Unrestricted Ecumenism, based on the deepest values of the Spirit. UN فالبرازيل والعالم بحاجة إلى الإسراع من أجل العيش في ظل مسكونية مطلقة قائمة على القيم الروحية المتجذرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more