These were not always national values or State traditions. | UN | وهي لا تمثل دائماً القيم الوطنية أو تقاليد الدولة. |
It is the duty of the State to safeguard and promote the national values of civilization. | UN | فمن واجب الدولة حماية وتعزيز القيم الوطنية للحضارة. |
One such issue relates to the use of population figures in the computation of the indicators and in the aggregation of national values to regional and global figures. | UN | وتتصل إحدى هذه القضايا باستخدام الأرقام السكانية في حساب المؤشرات وفي جمع القيم الوطنية في الأرقام الإقليمية والعالمية. |
Since then, it has been selling diaspora bonds to support the budget and keep the Indian diaspora engaged by using national values as a key component of the marketing strategy. | UN | ومنذ ذلك الحين، تطرح الحكومة للبيع سندات الجالية من أجل دعم ميزانية البلد وتعبئة مشاركة الجاليات الهندية من خلال توظيف القيم الوطنية كعنصر أساسي في استراتيجية التسويق. |
It also calls for an education that aims to develop respect for the national values of the country in which the child is living and the country from which she or he may originate. | UN | كما تدعو إلى إيجاد تعليم يرمي إلى تنمية احترام القيم الوطنية للبلد الذي يعيش فيه الطفل والبلد الذي نشأ فيه في الأصل. |
Tolerance is one of the seven national values of Sierra Leone. | UN | إن التسامح يمثل واحدة من القيم الوطنية السبع لسيراليون. |
It also calls for an education that aims to develop respect for the national values of the country in which the child is living and the country from which she or he may originate. | UN | كما تدعو إلى إيجاد تعليم يرمي إلى تنمية احترام القيم الوطنية للبلد الذي يعيش فيه الطفل والبلد الذي نشأ فيه في الأصل. |
Rather than taking their identity from abstract universal and global values, peoples take their identity from shared national values engendered by their collective evolution within States. | UN | إن الشعوب، لا تستمد هويتها من القيم العالمية العامة المجردة، بل إنها، باﻷحرى، تستخلصها من القيم الوطنية المشتركة التي يولدها تطورها الجماعي داخل الدول. |
- The legislation defining the elements of 53 criminal offences now includes a reconciliation process based on national values. | UN | - أصبحت التشريعات التي تحدّد عناصر 53 فعلا إجراميا تشمل عملية مصالحة تستند إلى القيم الوطنية. |
The third entailed building capacity to communicate national values and institutionalize such capability through the military and law enforcement. | UN | ويتضمن الاتجاه الثالث بناء القدرات في مجال نشر القيم الوطنية وإضفاء الطابع المؤسسي على هذه القدرات من خلال الجيش وإنفاذ القانون. |
In the typical expression of Islamophobia, Muslims are seen as opposed to so-called Western values and often portrayed as enemies and a threat to national values and social cohesion. | UN | وفي إطار التعبير النمطي عن ظاهرة كراهية الإسلام، يُنظر إلى المسلمين بوصفهم معارضين لما يسمى القيم الغربية، وكثيراً ما يُصوَّرون كأعداء وكخطر يتهدد القيم الوطنية والتماسك الاجتماعي. |
We honour his patriotism, his promotion of national values and preservation of Armenian identity, and his dedicated service in uplifting the social, political and economic life of his country. | UN | وإننا نكرم فيه الحس الوطني وإعلاء القيم الوطنية والحفاظ على الهوية الأرمينية، والتفاني في ترقية الحياة الاجتماعية والسياسية والاقتصادية في بلده. |
The foundation and the character of the activity of the Union are determined by traditional national values, the historical experience of the participation of women in the life of Turkmen society, and the traits of Turkmen women, modesty, goodness, sincerity, sympathy, and magnanimity. | UN | وأنشطة الاتحاد تستند إلى القيم الوطنية التقليدية وتجربة مشاركة المرأة في الحياة الاجتماعية بتركمانستان، وكذلك إلى تواضع وطيبة ومودة وشفقة وسخاء النساء التركمانستانيات. |
15. According to the delegation, the right to culture is guaranteed by the Constitution, and it is the duty of the State to safeguard and promote the national values of civilization. | UN | 15- وطبقا لما أورده الوفد، فإن الدستور يضمن الحق في الثقافة، ومن واجب الدولة صون القيم الوطنية للحضارة وتعزيزها. |
Documented national values for R should be used. | UN | 46- ينبغي استخدام القيم الوطنية الموثَّقة لR. |
These relate to historical, cultural and religious events, to places and to figures that exemplify national values and the national identity and which, through their commemoration and incorporation into the national cultural and social landscape, are intended to be acknowledged, memorized and celebrated by the model citizen. | UN | وتتعلق هذه الأحداث بوقائع تاريخية وثقافية ودينية وبأماكن ورموز تمثل القيم الوطنية والهوية الوطنية ويؤهلها الاحتفال بها وإبرازها في الساحة الاجتماعية والوطنية والثقافية لاعتراف المواطن المثالي بها وحفظه إياها في الذاكرة واحتفاله بها. |
That form of universal jurisdiction had often been based on a unilateral transformation of national values into so-called " universal values " and had been rightly challenged by leading thinkers of the eighteenth century. | UN | وكان هذا النوع من الولاية القضائية العالمية كثيرا ما يستند إلى تحول أحادي الجانب في القيم الوطنية لتصبح ما يطلق عليه " قيم عالمية " ، وقد انتقده عن حق مفكرون بارزون في القرن الثامن عشر. |
In the absence of such values, national default values should be used. If national values are also not available, the values should be obtained from table 3.3.2 of the IPCC good practice guidance for LULUCF. | UN | وإذا لم تتوفر أيضاً القيم الوطنية تؤخذ القيم من الجدول 3-3-2 من إرشادات الممارسة الجيدة التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
54. Article 29 of the Convention on the Rights of the Child provides that goals of education include respect for human rights, peace, tolerance and equality, as well as respect for the national values of the country in which the child lives. | UN | 54- وتنص المادة 29 من اتفاقية حقوق الطفل على أن أهداف التعليم تشمل احترام حقوق الإنسان والسلام والتسامح والمساواة، فضلاً عن احترام القيم الوطنية للبلد الذي يعيش فيه الطفل. |
55. Article 29 of the Convention on the Rights of the Child provides that goals of education include respect for human rights, peace, tolerance and equality, as well as respect for the national values of the country in which the child lives. | UN | 55- وتنص المادة 29 من اتفاقية حقوق الطفل على أن أهداف التعليم تشمل احترام حقوق الإنسان والسلام والتسامح والمساواة، فضلاً عن احترام القيم الوطنية للبلد الذي يعيش فيه الطفل. |