(iv) constraints and gaps, and related financial, technical and capacity needs; | UN | القيود والثغرات وما يتصل بذلك من احتياجات من الناحيتين المالية والتقنية ومن حيث القدرات؛ |
Recommendations of the Consultative Group of Experts on constraints and gaps, and related financial, technical and capacity needs | UN | توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن القيود والثغرات وما يتصل بها من احتياجات مالية وتقنية واحتياجات متعلقة بالقدرات |
Recommendations of the Consultative Group of Experts on constraints and gaps, and related financial, technical and capacity needs | UN | توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن القيود والثغرات وما يتصل بها من احتياجات مالية وتقنية واحتياجات متعلقة بالقدرات |
constraints and gaps and related financial, technical and capacity needs, including a description of the support needed and received | UN | القيود والثغرات وما يتصل بذلك من احتياجات مالية وتقنية واحتياجات من بناء القدرات، بما يشمل وصف الدعم اللازم والمُتلقى |
On the importance of historical climate data sets, an expert from the Rovira i Virgili University in Tarragona, Spain, described the current availability and use of historical data, including the limitations and gaps in those data, and illustrated the expected improvements and benefits from addressing such gaps. | UN | 66- وبشأن أهمية مجموعات البيانات المناخية السابقة، وصفت خبيرة من جامعة روفيرا إي فيرجيلي في تاراغونا بإسبانيا توافر البيانات التاريخية واستعمالها حالياً، بما في ذلك القيود والثغرات في تلك البيانات، وأوضحت التحسينات والمزايا المتوقعة من سد تلك الثغرات. |
(iii) constraints and gaps and related financial, technical and capacity needs, including a description of the support needed and received and information on the level of support received to enable the preparation and submission of BURs; | UN | القيود والثغرات وما يتصل بذلك من احتياجات مالية وتقنية واحتياجات من القدرات، بما يشمل بيان الدعم اللازم والمُستلم وتقديم معلومات عن مستوى الدعم المستلم لتيسير إعداد التقارير المحدّثة وتقديمها؛ |
First part: constraints and gaps and related financial, technical and capacity needs associated with the implementation of activities, measures and programmes; | UN | :: الفقرة الأولى: القيود والثغرات وما يتصل بذلك من احتياجات مالية وتقنية واحتياجات من حيث القدرات في سياق تنفيذ الأنشطة والتدابير والبرامج؛ |
Second part: constraints and gaps and related financial, technical and capacity needs associated with the preparation and improvement of national communications on a continuous basis; | UN | :: الفقرة الثانية: القيود والثغرات وما يتصل بذلك من احتياجات مالية وتقنية واحتياجات من حيث القدرات في سياق إعداد وتحسين البلاغات الوطنية على أساس مستمر؛ |
56. Despite these constraints and gaps in water sector monitoring, several efforts are noteworthy. | UN | 56 - وعلى الرغم من هذه القيود والثغرات في رصد قطاع المياه، فهناك جهود عدة جديرة بالإشارة إليها. |
It serves to identify existing national capacity to use space-based information, analyse the current institutional framework for supporting disaster risk management through space-based information and identify constraints and gaps with regard to the use of space-based information for disaster risk management. | UN | وهو يرمي إلى تحديد القدرة الوطنية الراهنة على استخدام المعلومات الفضائية، وتحليل الإطار المؤسسي القائم لدعم إدارة مخاطر الكوارث اعتماداً على المعلومات الفضائية، وتحديد القيود والثغرات القائمة فيما يتعلق باستخدام المعلومات الفضائية لإدارة مخاطر الكوارث. |
25. The interactive discussions on the session addressing the reporting on constraints and gaps, and related finance, technology and capacity-building needs and support received resulted in the following observations: | UN | 25- خلصت المناقشات التفاعلية في الجلسة التي تناولت الإبلاغ عن القيود والثغرات وما يتصل بذلك من احتياجات مالية وتكنولوجية ومن احتياجات في مجال بناء القدرات والدعم المتلقى، إلى الملاحظات التالية: |
36. The interactive discussions on the session addressing the reporting on constraints and gaps, and related finance, technology and capacity-building needs and support received resulted in the following observations: | UN | 36- خلصت المناقشات التفاعلية في الجلسة التي تناولت الإبلاغ عن القيود والثغرات وما يتصل بذلك من احتياجات مالية وتكنولوجية ومن احتياجات في مجال بناء القدرات والدعم المتلقى إلى الملاحظات التالية: |
(d) Malaysia gave a presentation on technology development and transfer, provision of finance, capacity-building and constraints and gaps. | UN | (د) وقدمت ماليزيا عرضاً عن تطوير التكنولوجيا ونقلها، وتوفير التمويل، وبناء القدرات، وفي القيود والثغرات. |
In that regard, the Ad Hoc Working Group should continue its thorough evaluation of the status of implementation of previous resolutions, and should proceed with the establishment of a follow-up mechanism to clearly identify constraints behind gaps in implementation and to approve ways and means of addressing those constraints and gaps. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي للفريق العامل المخصص أن يواصل تقييمه المتعمق لحالة تنفيذ القرارات السابقة، وأن يشرع في إنشاء آلية متابعة للتحديد الواضح للقيود التي تتسبب في وجود ثغرات في التنفيذ، وإقرار سبل ووسائل لمعالجة تلك القيود والثغرات. |
(x) Identify constraints and gaps and develop strategies to ensure accelerated achievement of equality in enrolment and completion of schooling at the primary and secondary levels for all girls; | UN | (خ) تحديد القيود والثغرات ووضع استراتيجيات لضمان تحقيق المساواة في الالتحاق بالمدارس وإكمال التعليم في المستويين الابتدائي والثانوي لجميع البنات بشكل عاجل؛ |
(c) constraints and gaps and related financial, technical and capacity needs, including a description of the support needed and received and information on the level of support received to enable the preparation and submission of BURs. | UN | (ج) القيود والثغرات وما يتصل بذلك من احتياجات مالية وتقنية واحتياجات من القدرات، بما يشمل بيان الدعم اللازم والمُستلم وتقديم معلومات عن مستوى الدعم المُستلم لتيسير إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين وتقديمها. |
(c) constraints and gaps and related financial, technical and capacity needs, including a description of the support needed and received and information on the level of support received to enable the preparation and submission of BURs. | UN | (ج) القيود والثغرات وما يتصل بذلك من احتياجات مالية وتقنية واحتياجات من القدرات، بما يشمل وصف الدعم اللازم والمتلقى وتقديم معلومات عن مستوى الدعم المتلقى لتيسير إعداد التقارير المحدّثة لفترة السنتين وتقديمها. |
(c) constraints and gaps and related financial, technical and capacity needs, including a description of the support needed and received and information on the level of support received to enable the preparation and submission of BURs. | UN | (ج) القيود والثغرات وما يتصل بذلك من احتياجات مالية وتقنية وفي مجال القدرات، بما في ذلك توصيف ما يحتاج إليه من دعم وما يتلقى منه والمعلومات المتعلقة بمستوى الدعم الوارد من أجل تمكينها من إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين وتقديمها؛ |