The two most recent cases were related to Buildings Management Services and the Catering Service, both on behalf of the VIC-based Organizations (VBOs). | UN | وارتبطت أحدث حالتين بخدمات إدارة المباني وخدمات المطاعم، وكلتاهما لصالح المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي. |
In 2002, an agreement was reached between the VIC-based organizations and the Republic of Austria, under which reimbursement of the disbursements made during the year 2001 shall not apply -- these amount to $988,626. | UN | وفي عام 2002، تم التوصل إلى اتفاق بين المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي وجمهورية النمسا يقضي بعدم تسديد النفقات المتكبّدة أثناء عام 2001، وهي تبلغ 626 988 دولارا. |
The cost-sharing arrangements at Vienna are based on a formula agreed upon by the organizations located at the Vienna International Centre. | UN | وتستند ترتيبات تقاسم التكاليف المعمول بها في فيينا إلى صيغة اتفقت عليها المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي. |
12.3 Advances from organizations based at the Vienna International Centre include funds received for special work programmes carried out by Buildings Management Services at the Vienna International Centre. | UN | ١٢-٣- وتشمل المبالغ المقبوضة سلفا من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي الأموال المقبوضة من أجل برامج عمل خاصة تنفذها خدمات إدارة المباني في المركز. |
In 2002, an agreement was reached between the Vienna-based organizations and the Republic of Austria under which reimbursement of the disbursements made during the year 2001 ($988,626) was not required. | UN | وفي عام 2002، تم التوصل إلى اتفاق بين المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي وجمهورية النمسا يقضي بعدم تسديد النفقات المتكبّدة أثناء عام 2001 (626 988 دولارا). |
The inclusion of this item arises from the completion of the M-building, a new conference facility which the Austrian authorities handed over to the organizations based in the Vienna International Centre with effect from 31 March 2009. | UN | 1- ينشأ إدراج هذا البند عن إتمام المبنى M، وهو مرفق جديد للمؤتمرات سلّمته السلطات النمساوية إلى المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي اعتباراً من 31 آذار/مارس 2009. |
Advances from Vienna International Centre-based organizations | UN | المبالغ المقبوضة سلفا من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي |
Under a new agreement reached between the VIC-based organizations and the Republic of Austria in 2002, costs related to unexpected major repairs and replacements, which are not included in the agreed investment plan, will have to be shared equally between the Austrian Government and the VIC-based organizations. | UN | بمقتضى اتفاق جديد تم التوصّل إليه في عام 2002 بين المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي وجمهورية النمسا، سوف يتعيّن على الحكومة النمساوية وهذه المنظمات أن تقتسم بالتساوي التكاليف المتعلقة بعمليات الإصلاح والاستبدال الكبرى غير المتوقعة التي لا تشملها خطة الاستثمار المتفق عليها. |
At the Vienna International Centre (VIC), the VIC-based organizations (VBOs) have had continuous discussions on these measures, and have brought related issues to the attention of their governing bodies. | UN | وقد أجرت المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي مناقشات متواصلة بشأن هذه التدابير ولفتت انتباه هيئاتها التشريعية إلى المسائل ذات الصلة. |
2.15 Income from the operation of common services under Buildings Management Services (BMS) is recognized on issuance of invoices to the VIC-based organizations. | UN | 2-15 الإيرادات من تشغيل الخدمات الموحدة في إطار خدمات إدارة المباني تقيد لدى توجيه الفواتير إلى المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي. |
The cost-sharing arrangements in Vienna are based on a formula agreed upon by the four organizations located at the Vienna International Centre. | UN | وتستند ترتيبات تقاسم التكاليف في فيينا إلى صيغة اتفقت عليها المنظمات الأربع الكائنة في مركز فيينا الدولي. |
35.8 Furthermore, the cost-sharing arrangements in Vienna are based on a formula agreed upon by the organizations located at the Vienna International Centre. | UN | 35-8 وعلاوة على ذلك، تستند ترتيبات تقاسم التكاليف في فيينا إلى صيغة اتفقت عليها المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي. |
However, because of the sensitive nature of the activities of organizations located at the Vienna International Centre, it was decided not to outsource security services. | UN | إلا أنه قد تقرر عدم الاستعانة بمصادر خارجية لتوفير خدمات اﻷمن بسبب الطابع الحساس لﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي. |
The Commissary is an entity that is jointly controlled by the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the other international organizations based at the Vienna International Centre. | UN | المتجر التعاوني كيان يخضع لسيطرة مشتركة بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية (الوكالة) والمنظمات الدولية الأخرى الكائنة في مركز فيينا الدولي. |
The idea of drafting a resolution on the establishment of such a committee in Vienna had been agreed upon in March 2011, when, on behalf of the Group of 77, he had written a letter on the topic to all organizations based at the Vienna International Centre. | UN | 12- واسترسل قائلاً إنه قد جرت الموافقة في آذار/مارس 2011 على فكرة إعداد مشروع قرار بشأن إنشاء هذه اللجنة في فيينا عندما كتب، بالنيابة عن مجموعة الـ77، رسالة عن هذا الموضوع إلى جميع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي. |
In 2002, an agreement was reached between the Vienna-based organizations and the Republic of Austria, under which reimbursement of the disbursements made during the year 2001 ($988,626) was not required. | UN | وفي عام 2002، تم التوصل إلى اتفاق بين المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي وجمهورية النمسا يقضي بعدم تسديد النفقات المتكبّدة أثناء عام 2001 (626 988 دولارا). |
In 2002, an agreement was reached between the Vienna-based organizations and the Republic of Austria under which reimbursement of the disbursements made during the year 2001 ($988,626) was not required. | UN | وفي عام 2002، تم التوصل إلى اتفاق بين المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي وجمهورية النمسا يقضي بعدم تسديد النفقات المتكبّدة أثناء عام 2001 (626 988 دولارا). |
The present addendum is issued to reflect the unified approach adopted by the VBOs (organizations based in the Vienna International Centre (VIC)) in respect of financing the replacement of windows, as detailed in document IDB.30/11-PBC.21/11. | UN | وهذه الإضافة صادرة لتعكس النهج الموحد الذي اعتمدته المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي فيما يتعلق بتمويل استبدال النوافذ، كما هو مبيّن تفصيليا في الوثيقة IDB.30/11-PBC.21/11. |
The inclusion of this item arises from the completion of the M-building, a new conference facility which the Austrian authorities handed over to the organizations based in the Vienna International Centre with effect from 31 March 2009. | UN | 1- أُدرج هذا البندُ بناءً على إتمام المبنى M، وهو مَرفقٌ جديد للمؤتمرات سلّمته السلطات النمساوية إلى المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي اعتباراً من 31 آذار/مارس 2009. |
The Vienna International Centre-based organizations (VBOs) have had continuous discussions on these measures to reach compliance with the new H-MOSS, both internally and with the Austrian authorities. | UN | وأجرت المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي مناقشات متواصلة، سواء داخليا أو مع السلطات النمساوية، بشأن هذه التدابير من أجل تحقيق الامتثال التام للمعايير الدنيا الجديدة. |
Its budget is financed by the VBOs according to a pre-defined cost allocation key. | UN | وميزانيتها مموَّلة من المنظمات الأخرى الكائنة في مركز فيينا الدولي وفقا لمفتاح محدد سلفا لتوزيع التكاليف. |
89. Security and safety services to the organizations located in the Vienna International Centre are provided by the United Nations based on the cost-sharing formula reflecting the number of staff and the space occupied by the organizations. | UN | ٨٩ - وتضطلع اﻷمم المتحدة بتوفير خدمات اﻷمن والسلامة للمنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي استنادا إلى صيغة تقاسم التكاليف التي تبين عدد الموظفين والحيز الذي تحتله المنظمات. |
This amount includes, assessed contributions of Euro505,829 received from Member States to be applied against the 2006 assessment and advances of Euro1,066,705 received from VBOs for special work programmes carried-out by BMS at the VIC. | UN | يشمل هذا المبلغ الاشتراكات المقررة البالغة 829 505 يورو التي وردت من الدول الأعضاء لكي تستخدم لمقابلة الاشتراكات المقررة لعام 2006، والسلف البالغة 705 066 1 يورو الواردة من المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي من أجل برامج العمل الخاصة التي نفذتها خدمات إدارة المباني في المركز. |