"الكاملَ" - Translation from Arabic to English

    • the whole
        
    • the full
        
    • your whole
        
    He can remember the whole phone book after a glimpse. Open Subtitles هو يُمْكِنُ أَنْ يَتذكّرَ دفترَ الهواتف الكاملَ في لمحة
    It dispatches you or we will be here the whole day. Open Subtitles يَبْعثُك أَو نحن سَنَكُونُ هنا اليومَ الكاملَ.
    Vannacutt installed a mechanism that can seal up the whole asylum. Open Subtitles Vannacutt ركّبَ a آلية الذي يُمْكِنُ أَنْ يُغلقَ اللجوءَ الكاملَ.
    I want the whole prison locked down by the time I get there. Open Subtitles أُريدُ السجنَ الكاملَ قَفلَ أسفل في الوقت أَصِلُ إلى هناك.
    And I saw that the whole place was going up in flames. Open Subtitles وأنا رَأيتُ بأنّ المكانَ الكاملَ كَانَ يَحترقُ.
    Well, I thought the whole benefit of using Brenda was that we could be less involved. Open Subtitles حَسناً، إعتقدتُ الكاملَ منفعة إستعمال بريندا كَانَ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ يَكُونُ أقل تَضمّنَ.
    This elephant will feed the whole pride for at least a week. Open Subtitles هذا الفيلِ سَيَغذّي الفريق الكاملَ لإسبوع على الأقل.
    I swear, I'll sink the whole damn thing. Open Subtitles أُقسمُ، أنا سَأَغْرقُ الشيءَ الملعونَ الكاملَ.
    He was high the whole way through the first surgery. Open Subtitles هو كَانَ عاليَ الطريقَ الكاملَ خلال الجراحةِ الأولى.
    Now I have to redo the whole section. Open Subtitles الآن أنا يَجِبُ أَنْ أُعيدَ القسمَ الكاملَ.
    I'll spend the whole day with them tomorrow, okay? Open Subtitles أنا سَأَقضّي اليومَ الكاملَ مَعهم غداً، موافقة؟
    So you really spent the whole day on the golf course with the kids? Open Subtitles لذا صَرفتَ اليومَ الكاملَ حقاً على ملعبِ الغولف مَع الأطفالِ؟
    Rode the whole way with his head out the window. Open Subtitles طِرْ الطريقَ الكاملَ برأسهِ خارج النافذة.
    Let's go the whole day without getting in each other's hair. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ اليومَ الكاملَ بدون دُخُول شَعرِ بعضهم البعضِ.
    The eye drop from this bottle will last the whole day but bring the bottle just in case Open Subtitles هبوط العينَ مِنْ هذه القنينةِ سَيَدُومُ اليومَ الكاملَ لكن يَجْلبُ القنينةَ في حالة
    He ate the whole turkey right off the table. Open Subtitles أَكلَ الديك الرومي الكاملَ فوراً المنضدة.
    We'd been holding hands the whole night. Open Subtitles نحن كُنّا نَتشابكُ بالأيادي الليلَ الكاملَ.
    Because the whole restaurant is talking about your thighs and your bottom. Open Subtitles لأن المطعمَ الكاملَ يَتكلّمُ حول أفخاذِكَ وقاعِكِ.
    We had to turn the whole cafe inside out looking for them. Open Subtitles نحن كان لا بُدَّ أنْ نَدُورَ المقهى الكاملَ يَبْحثُ عنهم داخلاً وخارجاً.
    At this point, we believe that we've mapped the full extent of the ruins. Open Subtitles في هذه المرحله ،نعتقد بأنّنا خطّطنَا المدى الكاملَ للبقايا
    An avalanche of wind just piercing your whole body. Open Subtitles إنهيار جليدي مِنْ ريحِ فقط يَثْقبُ جسمَكَ الكاملَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more