"الكبد الوبائي" - Translation from Arabic to English

    • hepatitis
        
    • Hep
        
    • hep-C
        
    Well, the board was forced to promote her, when Vera threatened to sue over her hepatitis C status. Open Subtitles حسناً, اللجنة تم إجبارها على ترقيتها عندما فييرا هددت بمقاضاتهم على اصابتها بإلتهاب الكبد الوبائي سي
    A number of speakers noted that the drug control conventions were drawn up before the spread of HIV/AIDS and hepatitis. UN 87- ولاحظ عدد من المتكلمين أن اتفاقيات مراقبة المخدرات قد وضعت قبل انتشار الأيدز وفيروسه والتهاب الكبد الوبائي.
    This group was about to disappear, owing to a hepatitis B virus. UN إذ كان هذا الشعب على وشك الانقراض بسبب عدوى فيروس الكبد الوبائي من النوع باء.
    The ministry continued to meet the Agency’s requirements of hepatitis B vaccine as an in-kind donation. UN واستمرت الوزارة تلبي احتياجات الوكالة من لقاح التهاب الكبد الوبائي باء كتبرع عيني من الوزارة.
    Well, that's good, cos Hep C-infected lezzos aren't mine. Open Subtitles جيد , لأن اللوطيات المصابات بالتهاب الكبد الوبائي سي ليسوا من نوعي ايضاً
    hepatitis A hepatitis B Meningococcal UN التهاب الكبد الوبائي ألف التهاب الكبد الوبائي باء
    One of the reasons for her death was hepatitis B. UN ومن أسباب موتها، إصابتها بالتهاب الكبد الوبائي.
    · Tetanus, measles, polio, diphtheria, whooping cough, hepatitis B, yellow fever. UN :: التيتانوس والحصبة وشلل الأطفال والدفتريا والسعال الديكي والتهاب الكبد الوبائي باء والحمى الصفراء؛
    A hepatitis B and C awareness campaign was also conducted, with 201 staff screened. UN وأجريت أيضا حملة للتوعية بشأن التهاب الكبد الوبائي من النوعين باء وجيم، وشملت إجراء اختبار كشف على 201 من الموظفين.
    hepatitis B: cause of chronic hepatitis and its evolution to cirrhosis of the liver; UN التهاب الكبد الوبائي باء: الذي يسبب التهاب الكبد المزمن وتطوره إلى تليف الكبد وسرطان الكبد؛
    Similarly, 22 per cent of injecting drug users were estimated to be infected with hepatitis B virus. UN وبالمثل، أفادت التقديرات أنَّ ما نسبته 22 في المائة من متعاطي المخدِّرات بالحقن مصابون بفيروس التهاب الكبد الوبائي باء.
    This translates into an estimated 3.5 million injecting drug users infected with hepatitis B. Drug-related mortality UN ويعني ذلك أنَّ ما يُقدَّر بنحو 3.5 ملايين من متعاطي المخدِّرات بالحقن مصابون بفيروس التهاب الكبد الوبائي باء.
    In recent years there has been a problem with contagious hepatitis, scarlet fever, varicella, etc. UN وفي السنوات اﻷخيرة، حدثت مشكلة تتعلق بالتهاب الكبد الوبائي والحمى القرمزية والجديري، إلخ.
    Drug abusers seeking treatment are tested for hepatitis and HIV. UN ويجري فحص المدمنين الذين يطلبون العلاج لعزل المصابين منهم بمرض التهاب الكبد الوبائي وبفيروس المناعة البشرية.
    Now, they still got to do the blood drop on Marvin, but the VA reports from last week showed that hepatitis was his only communicable disease, so... you're in the clear. Open Subtitles و الآن ، لا يزالون يجرون إختبارات على عينة دم مارفين لكن التقارير من الأسبوع الماضي أظهرت أن إلتهاب الكبد الوبائي هو المرض الوحيد المُعدي الذي يعاني منه
    Look, it's obviously ridiculous, but, she implied that... you became Governor when you contracted hepatitis C and threatened to sue the board. Open Subtitles انظري, بالتأكيد الأمر سخيف, لكن هي المحت بأنك اصبحتي قائدة عندما اصبتي بالتهاب الكبد الوبائي سي
    - For the record, it is true that I have hepatitis C. Open Subtitles هذا صحيح بأنني مصابة بالإلتهاب الكبد الوبائي سي
    Maybe you picked up a little hepatitis C on your travels? Open Subtitles ربما أصبتِ بإلتهاب الكبد الوبائي أثناء سفرك؟
    hepatitis c is transmitted through the blood. Open Subtitles التهاب الكبد الوبائي ينتقل عن طريق الدم.
    If I got jabbed by a needle that had Hep C, could the baby catch it? Open Subtitles لو تم غرز ابرة ملوثة بالتهاب الكبد الوبائي سي فهل سيلتقطه الطفل ؟
    Do you know that you could catch HIV from that, Hep C? Open Subtitles أتعلمين بأنكِ كي تصابين بالإيدز جراء ذلك ؟ أو التهاب الكبد الوبائي
    hep-C negative, I checked. Open Subtitles التهاب الكبد الوبائي سي نتيحته سالب , تأكد من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more