"الكبرى والساحل" - Translation from Arabic to English

    • and Sahel
        
    • du Sahel
        
    • and the Sahel
        
    The President of the General Assembly stressed the importance of mediation as a dynamic and peaceful process that is especially relevant to resolving current conflicts in the Great Lakes and Sahel regions of Africa and the security transition in Afghanistan. UN وأكد رئيس الجمعية العامة أهمية الوساطة باعتبارها علمية دينامية وسلمية لها أهميتها الخاصة في حل النزاعات الحالية في منطقتي البحيرات الكبرى والساحل الأفريقي وفي الانتقال الأمني في أفغانستان.
    My visit with the President of the World Bank, Jim Yong Kim, to the Great Lakes and Sahel regions reflects the renewed momentum given to this partnership. UN وتجسد الزيارة التي قمت بها مع رئيس البنك الدولي، جيم يونغ كيم، إلى منطقتي البحيرات الكبرى والساحل الزخم المتجدد الذي يولى لهذه الشراكة.
    10. This document was produced by the Sahara and Sahel Observatory (OSS) and edited by the Convention secretariat. UN 10- وقد أعدّ هذه الوثيقة مرصد الصحراء الكبرى والساحل وحرّرتها أمانة اتفاقية مكافحة التصحر.
    The Secretariat has asked the Observatoire du Sahara et du Sahel and a consultant to prepare reports on the work being done. UN وطلبت اﻷمانة من مرصد الصحراء الكبرى والساحل وخبير استشاري أن يعدﱠا تقارير عن اﻷعمال الجارية.
    " Unité d'appui au programme OSS (Observatory of the Sahara and the Sahel)/UNITAR " (Systèmes d'informations intégrées sur l'environnement) UN " وحدة دعم البرنامج المشترك بين مرصد الصحراء الكبرى والساحل والمعهد " )نظم المعلومات المتكاملة عن البيئة(
    Support was provided by the World Bank, the French Development Agency, the German Agency for Technical Cooperation and the Sahara and Sahel Observatory. UN وقدم الدعمَ كل من البنك الدولي والوكالة الفرنسية للتنمية والوكالة الألمانية للتعاون التقني ومرصد الصحراء الكبرى والساحل.
    The sessions were developed with the Sahara and Sahel Observatory for the African continent and with the United Nations Environment Programme for the Global Environment Outlook 3 programme throughout the five continents. UN وتم إعداد هذه الدورات مع مرصد الصحراء الكبرى والساحل من أجل القارة الأفريقية، ومع برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل برنامج توقعات البيئة العالمية الثالث في القارات الخمس.
    The Initiative has evolved from tree planting to the promotion of sustainable land management practices focusing on the Saharan and Sahel dryland ecosystems. UN وقد بدأت هذه المبادرة كعملية لغرس الأشجار ثم تطورت إلى عملية للترويج لممارسات الإدارة المستدامة للأراضي بالتركيز على النظم الإيكولوجية للأراضي الجافة في الصحراء الكبرى والساحل.
    One country also stressed the importance of supporting initiatives, such as those developed by the Sahara and Sahel Observatory (OSS) aimed at assisting countries to develop national monitoring and assessment systems which are harmonized at the regional level. UN كما شدد أحد البلدان على أهمية دعم مبادرات منها مثلاً المبادرات التي وضعها مرصد الصحراء الكبرى والساحل والتي تهدف إلى مساعدة البلدان على وضع نظم وطنية للرصد والتقييم تُنسق على المستوى الإقليمي.
    The main projects described in the reports are: the promotion of environment information systems in Egypt and in the countries of North Africa, West Africa and East Africa, developed by the Sahara and Sahel Observatory (OSS). UN وأهم المشاريع الوارد ذكرها في التقارير هي: النهوض بنظم المعلومات عن البيئة في مصر وبلدان أفريقيا الشمالية وأفريقيا الغربية وأفريقيا الشرقية التي وضعت من قبل مرصد الصحراء الكبرى والساحل.
    The secretariat received three submissions on this item: two from Parties (Mongolia and Bulgaria) and one from the Sahara and Sahel Observatory. UN وتلقت الأمانة ثلاثة تقارير عن هذا البند، اثنان منهما من بلدين طرفين (منغوليا وبلغاريا) وواحد من مرصد الصحراء الكبرى والساحل.
    Participated in Sahara and Sahel Observatory Scientific and Technical Council meeting (2527 October 1994, Cairo). UN شاركت في اجتماع المجلس العلمي والتقني لمرصد منطقتي الصحراء الكبرى والساحل (25-27 تشرين الأول/أكتوبر 1994، القاهرة)؛
    109. Action by the Sahara and Sahel Observatory (OSS) in various subregions of the African continent is aimed at strengthening national capacities for monitoring desertification. UN 109- ويهدف نشاط مرصد الصحراء الكبرى والساحل في مختلف المناطق الفرعية من القارة الأفريقية إلى تعزيز القدرات الوطنية لرصد التصحر.
    Sahara and Sahel Observatory UN مرصد الصحراء الكبرى والساحل
    Sahara and Sahel Observatory (OSS) UN مرصد الصحراء الكبرى والساحل
    A number of countries mention their support for African regional and subregional organizations, such as the Permanent Interstate Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS), the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), the Southern African Development Community (SADC) and the Sahara and Sahel Observatory (OSS). UN وتشير عدة تقارير إلى الدعم الذي يتم تقديمه لمنظمات أفريقية دون إقليمية وإقليمية، مثل اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، ومرصد الصحراء الكبرى والساحل.
    FAO is contributing to the preparation of four projects of the Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS): UN ٦٠١ - وتسهم الفاو في اعداد أربعة مشاريع لمرصد الصحراء الكبرى والساحل ، هي :
    The Gender Equality and African Regional Institutions Project resulted in increased gender equality within the work of four African regional institutions: the African Trade and Policy Centre; Forum for Agricultural Research; the Nile Basin Initiative Secretariat; and L'Observatoire du Sahara et du Sahel. UN وأدى مشروع المساواة بين الجنسين والمؤسسات الإقليمية الأفريقية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين في عمل أربعة مؤسسات أفريقية هي: المركز الأفريقي للسياسات التجارية؛ ومنتدى الأبحاث الزراعية؛ وأمانة مبادرة حوض النيل؛ ومرصد الصحراء الكبرى والساحل.
    Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS); UN مرصد الصحراء الكبرى والساحل (OSS)؛
    " Unité d'appui au programme OSS (Observatory of the Sahara and the Sahel)/UNITAR " (Systèmes d'informations intégrées sur l'environnement) UN " وحدة دعم البرنامج المشترك بين مرصد الصحراء الكبرى والساحل والمعهد " )نظم المعلومات المتكاملة عن البيئة(
    Global resources information database/UNEP Arendal “Unité d’appui au programme Observatory of the Sahara and the Sahel (OSS)/UNITAR” (Systèmes d’informations intégrées sur l’environnement) UN قاعدة بيانـات معلومـات المـوارد العالميـة/ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة Arendal " وحــدة دعـم البرنامـج المشتـرك بيـن مرصـد الصحراء الكبرى والساحل والمعهد " )نظم المعلومات المتكاملـة عن البيئة(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more