You don't have to put Twilight in the time capsule. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ أن تضعي الرواية في الكبسولة الزمنية |
I think we should put Twilight in the time capsule. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نضع الرواية في الكبسولة الزمنية |
I mean, like Garcia said, this time capsule thing's been all over the news. | Open Subtitles | أعني,كما قالت غارسيا قضية الكبسولة الزمنية هذه كانت في الأخبار |
Sometimes I wish I could crawl back in that time capsule and just... put it in reverse. | Open Subtitles | أحيانا أتمنى لو أنه بوسعي أن أعود إلى الكبسولة الزمنية و أعود بالزمن بها |
And when the time capsule finally was opened, it was like an alarm clock going off, a wake-up call to resume killing. | Open Subtitles | و عندما فتحت الكبسولة الزمنية أخيرا كانت أشبه بإنطلاق ساعة منبه إتصال لإيقاظه ليتابع القتل |
All this crap about the time capsule and showing the future what a great place | Open Subtitles | كل ذلك الهراء عن الكبسولة الزمنية و إظهار كم أن المكان رائع للمستقبل |
Uh... You want the children's time capsule? | Open Subtitles | آههــ أتريد الكبسولة الزمنية الخاصة بلأطفال ؟ |
You kill her, and then you take off before we open the time capsule; | Open Subtitles | قتلتها ومن ثم هربت قبل أن نفتح الكبسولة الزمنية, ألا يبدو هذا صحيحاً؟ |
the opening of the time capsule. | Open Subtitles | كانت مهتمة بشأنه وهو فتح الكبسولة الزمنية. |
Then perhaps, uh... the time capsule was just a convenient place to stash a body. | Open Subtitles | ربّما إذن كانت الكبسولة الزمنية مجرّد مكان ملائم لتخبئة الجثّة |
IDEA OF OVER 10 OR 11 DIFFERENT... DIMENSIONS, OCCUPYING THE SAME... time capsule AS THIS ONE. | Open Subtitles | أكثر من 10 أو 11 بُعد مختلف يحتلون نفس الكبسولة الزمنية مثل هذه. تم ضربك كثيراً وأنت طفل أليس كذلك؟ |
Look, I really don't want to cause any trouble, but I am not gonna leave until you put Twilight in the time capsule. | Open Subtitles | انظرِ، أنا حقاً لا أريد أن أسبب المتاعب ولكني لن أذهب قبل أن تضعي نسخة من الرواية فى الكبسولة الزمنية |
What the real story is is how wonderful our time capsule is and how it perfectly encapsulates... a word I really think you should use... what our town is all about. | Open Subtitles | ولكن القصة الحقيقة هي كم هي رائعة هذه الكبسولة الزمنية وكم تكون ممتازة في نقل الماضي إلى المستقبل |
Read Twilight, and it transformed your life and you're gonna put it in the time capsule? | Open Subtitles | قرأتي الرواية وغيرت حياتك ووضعتيها فى الكبسولة الزمنية |
We're gonna hear suggestions from everyone, and then whichever items we generally agree on will go into the time capsule. | Open Subtitles | سنستمع إلى الآراء من الجميع وكل شيء نوافق عليه سنضعه في الكبسولة الزمنية |
Now, why should the bill of rights be in the official time capsule but this painting of my dog is in time capsule seven? | Open Subtitles | لماذا يجب أن تكون وثيقة الحقوق أن تكون في الكبسولة الزمنية الرسمية ولكن هذه اللوحة لكلبي |
Well, I think pet paintings/ashes are in time capsule four. | Open Subtitles | فى الكبسولة الزمنية السابعة؟ أعتقد أن لوحات الرسم والرفاة في الكبسولة الزمنية الرابعة |
Now, if you could be so kind and give me that time capsule. | Open Subtitles | ... الآن، إن أمكنك أن تكون ذلك كريماً وتعطيني الكبسولة الزمنية تلك |
Agents only contribute to the time capsule when... when... | Open Subtitles | لا يساهم العملاء في الكبسولة الزمنية إلا عندما... عندما... |
I'm only going to dig up the time capsule | Open Subtitles | أنا ذاهب فقط لأستخرج الكبسولة الزمنية |