"الكترونياً" - Translation from Arabic to English

    • electronically
        
    • EDI
        
    • the electronic
        
    The Panel also determined that those claims containing no electronically identifiable loss-related information whatsoever would receive no compensation. UN وانتهى الفريق كذلك إلى أن المطالبات التي لا تتضمن معلومات متصلة بالخسارة ممكن تحديدها الكترونياً لم تمنح أي تعويض.
    64. There are various ways of signing a document electronically. UN ٤٦- وهناك طرق شتى للتوقيع الكترونياً على مستند ما.
    The material is also disseminated electronically and is available on the World Wide Web at the United Nations home page in English, French and Spanish. UN كما يتم نشر المواد الكترونياً وتتاح على صفحة اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية باللغات الانكليزية والفرنسية والاسبانية.
    The Center liaises with law enforcement officials and with parents during an investigation and is electronically linked to police stations nationwide. UN ويجري المركز اتصالات مع الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين ومع الوالدين أثناء التحقيق ويرتبط الكترونياً بأقسام الشرطة على نطاق اﻷمة.
    All staff members have received training on this system and thus all incoming mail is now being scanned and distributed electronically. UN وقد تلقى جميع الموظفين التدريب على هذا النظام وعلى هذا النحو يجري فحص كافة الرسائل الواردة وتوزيعها الكترونياً.
    The study is available in print in English and electronically. UN والدراسة متاحة بشكل مطبوع باللغة الإنكليزية إلى جانب توفرها الكترونياً.
    Once he transfers the money, we can locate the origin electronically. Open Subtitles ،بمجرد أن ينقل المال يمكننا تحديد المصدر الكترونياً
    I need to send your fingerprints electronically to the department of justice. Open Subtitles أحتاج لإرسال بصماتك الكترونياً إلى وزارة العمل كجزء من فحص خلفية حياتك
    Can't do it mechanically. You might be able to do it electronically. Open Subtitles لايمكنني عملها ميكانيكياً ربما يمكنني عملها الكترونياً
    The Secretariat is maintaining its electronic data processing systems to make the documentation of the Protocol and the Convention available electronically to the parties. UN وتحافظ الأمانة على نُظم معالجة البيانات الإلكترونية لكي تجعل وثائق البروتوكول والاتفاقية متوافرة الكترونياً أمام الأطراف.
    Delegations wishing to circulate their statements electronically should, at least one hour in advance of delivery, send a copy of the statement to the dedicated PaperSmart e-mail address. UN وينبغي على الوفود التي ترغب في توزيع بياناتها الكترونياً أن تقوم، قبل إلقاء البيان بساعة على الأقل، بإرسال نسخة عنه إلى عنوان البريد الالكتروني المخصص لذلك النظام المتكامل.
    Moreover, the provision could apply to communications between groups consisting mainly of adults, for example in a chat room, if even one minor were present electronically in the room. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن أن ينطبق ذلك النص على الاتصالات بين جماعات تتألف في معظمها من البالغين، كما في غرفة الحديث حتى ولو كان حاضرا في الغرفة حضوراً الكترونياً قاصر واحد.
    Reports submitted electronically are more easily entered onto the database, thus saving the UNDDA time and money. UN والتقارير المقدمة الكترونياً يتم إدخالها في قاعدة البيانات على نحو أكثر سهولة، مما يوفر الوقت والمال بالنسبة لإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    Any supplier electronically connected to the information network can make instantaneous offers in international markets, and thus participate in the global commodity chains. UN وأي مورﱢد يرتبط الكترونياً بشبكة المعلومات يستطيع أن يقدﱢم عروضا فورية في اﻷسواق الدولية وأن يشارك بالتالي في سلسلة السلع اﻷساسية العالمية.
    Small farmers and their organizations are relatively less connected with modern communications systems, and appear to be rapidly becoming isolated from the electronically connected world. UN فإن صغار المزارعين ومنظماتهم هم نسبيا أقل اتصالا بنظم الاتصالات الحديثة كما يبدو أن طوق العزلة يخرجهم سريعا من دائرة العالم المترابط الكترونياً.
    (Typing on keyboard) Everything on Virtual Slumber is done electronically. Open Subtitles كل شيء في "فيرتشوال سلمبر" يُنفذ الكترونياً
    - Which was sent in electronically. Open Subtitles و التي قد تم ارسالها الكترونياً
    The methodology was applied electronically to all C2-Money claims. UN وقد تم تطبيق هذه المنهجية الكترونياً على جميع المطالبات النقدية من الفئة " جيم/2 " .
    Each criterion is capable of being electronically ascertained, thus making such C4-MV claims particularly amenable to electronic processing techniques.Second Report, paras. 40-41. UN ويمكن التثبت الكترونياً من كل معيار مما يجعل المطالبات من الفئة جيم/٤ المتعلقة بالسيارات ميسرة بصورة خاصة ﻷساليب التجهيز الالكتروني)٦٦(.
    The Standard EDI Agreement of the United Kingdom, for example, states: UN فالاتفاق النموذجي لتبادل البيانات الكترونياً للمملكة المتحدة ينص على سبيل المثال على ما يلي:
    Then you will have to make towards the shed on the left... which houses the basket and the electronic winch. Open Subtitles ثم عليك أن تتوجه مباشرة نحو الكوخ من اليسار يوجد رافعة تعمل الكترونياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more