PLENARY I: INCREASING THE USE OF BIOMASS: POTENTIAL AND CHALLENGES | UN | الجلسة العامة الأولى: زيادة استخدام الكتلة الأحيائية: الإمكانات والتحديات |
Currently most of that biomass is left in the field to decompose naturally or is burnt in the open. | UN | وحالياً يترك معظم تلك الكتلة الأحيائية في الحقول ليتحلل بطريقة طبيعية أو يحرق في العراء. |
Modern or commercial biomass is produced in a sustainable way and can be used for electricity generation, heat production and transportation. | UN | ويجري إنتاج الكتلة الأحيائية الحديثة أو التجارية بطريقة مستدامة ويمكن استعمالها في إنتاج الكهرباء والتدفئة والنقل. |
The first line shows total shares of renewable energy, including traditional biomass. | UN | ويبين البند الأول مجموع حصص الطاقة المتجددة، بما يشمل الكتلة الأحيائية التقليدية. |
The third line shows shares of renewable energy without traditional biomass and only if small hydropower is considered. | UN | ويبين البند الثالث حصص الطاقة المتجددة مع استبعاد الكتلة الأحيائية التقليدية فقط لدى حسبان طاقة كهرمائية صغيرة. |
Without the traditional unsustainable biomass, the current renewable share in primary energy is only 7 per cent. | UN | فبدون الكتلة الأحيائية التقليدية غير المستدامة، تمثل الحصة المتجددة الحالية من الطاقة الأولية نسبة 7 في المائة فقط. |
Specific goals would be the replacement of traditional unsustainable biomass by advanced biomass and biogas systems and full electrification with new and renewable sources of energy. | UN | وستتمثل الأهداف المحددة في الاستعاضة عن الكتلة الأحيائية التقليدية غير المستدامة بنظامي الكتلة الأحيائية والغاز الأحيائي المتقدمين، والكهربة الكاملة بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. |
They also have a role in climate regulation, ocean biomass turnover and the maintenance of marine biodiversity. | UN | ولها أيضا دور في تنظيم المناخ، وفي دورة الكتلة الأحيائية في المحيطات وفي الحفاظ على استمرار التنوع البيولوجي البحري. |
Currently, agricultural crops are the most common biomass sources for biofuels. | UN | وتعد المحاصيل الزراعية حاليا مصدر الكتلة الأحيائية الأكثر شيوعا للاستخدام في الوقود الأحيائي. |
Greenhouse gas emissions from biomass burning Liming | UN | انبعاثات غازات الدفيئة من حرق الكتلة الأحيائية |
Renewable energy: solar power, wind power, renewable biomass energy; | UN | `1` الطاقة المتجددة: الطاقة الشمسية، وطاقة الرياح، وطاقة الكتلة الأحيائية المتجددة؛ |
Greenhouse gas emissions from biomass burning Liming | UN | انبعاثات غازات الدفيئة من حرق الكتلة الأحيائية |
Greenhouse gas emissions from biomass burning Liming | UN | انبعاثات غازات الدفيئة من حرق الكتلة الأحيائية |
In this context, a project has been designed to establish an online knowledge management platform on biomass conversion technologies. | UN | وفي هذا الصدد، صمم مشروع لإقامة منصة لإدارة المعارف على الخط بشأن تكنولوجيا تحويل الكتلة الأحيائية. |
biomass energy produced on a sustainable basis provides opportunities to contribute to the fight against poverty, hunger, ill health, illiteracy and the continuing deterioration of ecosystems worldwide, especially in Africa. | UN | وتوفر طاقة الكتلة الأحيائية المنتجة على أساس مستدام فرصا للإسهام في مكافحة الفقر، والجوع، واعتلال الصحة والأمية، واستمرار تدهور النظم الإيكولوجية على الصعيد العالمي، خاصة في أفريقيا. |
A common method is the introduction of biomass or green manure. | UN | وتتمثل إحدى الطرق الشائعة في استعمال الكتلة الأحيائية أو السماد الأخضر. |
Likewise, specific strategies on biomass and household energy are urgently needed. | UN | ويلزم بالمثل بشكل ملح وضع استراتيجيات محددة بشأن الكتلة الأحيائية والطاقة المنزلية. |
Liquid biofuels may become an interesting option for rural areas where biomass is available locally. | UN | ويمكن أن يصبح الوقود الأحيائي السائل خيارا مهما بالنسبة للمناطق الريفية التي تتوفر فيها الكتلة الأحيائية محليا. |
From 1995 to 2005, the carbon in biomass in developing countries was reduced by 20 billion tonnes. | UN | وفي الفترة من عام 1995 إلى عام 2005، انخفض الكربون في الكتلة الأحيائية في البلدان النامية بمقدار 20 بليون طن. |
Research towards global, above-ground forest biomass and forest biomass change | UN | بحوث تتعلق بالكتلة الأحيائية الحراجية السطحية على النطاق العالمي، والتغيرات في الكتلة الأحيائية الحراجية |
Various pricing incentives and feed-in tariffs are being used to support biomass-based " green " electricity. | UN | ويجرى استخدام مختلف مبادرات التسعير وتعريفات التغذية لدعم الكهرباء ' ' الخضراء`` المعتمدة على الكتلة الأحيائية. |
There are two ways of achieving this objective: one is to reduce CO2 emissions, the other is to absorb the CO2 already in the atmosphere, into bio-mass. | UN | ويمكن تحقيق هذا الهدف بطريقتين: الطريقة الأولى هي تخفيض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، أما الطريقة الثانية فهي امتصاص ثاني أكسيد الكربون الموجود فعلاً في الجو إلى داخل الكتلة الأحيائية. |
Carbon stocks in above-ground biomass at time t of stratum i that would have occurred in the absence of the project activity | UN | مخزونات الكربون في الكتلة الأحيائية الجوفية عند الزمن t من الطبقة i التي كانت ستحدث لو لم يُنفذ نشاط المشروع |