"الكثير جداً" - Translation from Arabic to English

    • too much
        
    • So much
        
    • so many
        
    • very much
        
    • many more to be
        
    • too many
        
    It has too much pekmez and too little syrup, no! Open Subtitles ‫فيه الكثير جداً من الدبس‬ ‫والقليل جداً من القطر‬
    We used way too much blood and anesthesia. Open Subtitles لقد إستعملنا الكثير جداً من الدم و المخدّر
    There's way too much input, so... they just kinda help me focus. Open Subtitles هناك الكثير جداً من المدخلات فتلك تجعلني أركز قليلاً
    I'm also really sorry about this. I've heard So much about you. Open Subtitles أنا أيضاً أسفه جداً حول هذا , سمعتُ الكثير جداً عنكِ
    We have so many differing legal standards and loopholes that our lawyers and generals are confused. UN فلدينا الكثير جداً من المعايير والمخارج القانونية المتباينة التي تؤدي إلى إرباك محامينا وجنرالاتنا.
    I'm afraid he's not capable of very much right now. Open Subtitles أخشى بأنه ليس قادرًا على الكثير جداً في الوقت الحالي.
    - It's just gonna take too much time to get from one place back and all the way. Open Subtitles يستغرق الأمر الكثير جداً من الوقت للعودة من مكان بعيد هكذا.
    You put way too much pressure on her. Open Subtitles لقد وضعتي على عاتقها الكثير جداً من الضغط
    But sometimes too much of a good thing can be a bad thing. Open Subtitles ولكن أحياناً الكثير جداً من الشيء الجيد يمكن أن يكون شيئاً سيئاً
    You left me no choice. You got too much of that... Open Subtitles لم تدع ليّ خياراً ، لديك الكثير جداً من هذا ..
    The M.E.'S finishing the autopsy,but we got a heads-up on the cause of death-- too much insulin in her system. Open Subtitles الطبيب الشرعي ينهي تشريح الجثة، لكن ..لدينا لمحة عن سبب الوفاة الكثير جداً من الإنسولين في نظامها
    I could duct-tape these bad boys, and there'd still be too much jiggle. Open Subtitles وإهتزازات أقل للزوجة يمكنني فك تلك الحمالة وحينها سيكون هناك الكثير جداً من الإهتزاز
    This town has too much of the same. Open Subtitles فهذه المدينة بها الكثير جداً من الأشياء المتشابهة.
    I had too much pride to tell your father Open Subtitles فلديً الكثير جداً من الكبرياء لأخبرك والدك
    No, that's way too much for me. Open Subtitles لا، هذا هو الطريق الكثير جداً بالنسبة لي.
    And you could've gotten So much more from me. Open Subtitles وكان بوسعك أن تحصلي على الكثير جداً منّي
    How do you know So much about top-secret government software? Open Subtitles كيف تعرف الكثير جداً عن برنامج حكومي سرّي للغاية؟
    So I hope that we will see action now from this esteemed Conference, which has meant So much to the world over so many years. UN وآمل بالتالي أن نرى إجراءات تُتخذ الآن في هذا المؤتمر الموقر، الذي قدم الكثير جداً للعالم على سنوات عديدة جداً.
    We've been fighting a long time, and we've all lost so very much, so many loved ones gone. Open Subtitles إننا نحارب منذ وقت طويل نحن جميعاً .. فقدنا الكثير الكثير جداً من أحبابنا ماتوا
    20. There are more than 28,000 fish species recorded in 43 ecoregions in the world's marine ecosystems and probably still many more to be discovered (nature). UN 20 - يوجد أكثر من 000 28 من الأنواع السمكية المسجلة في 43 منطقة إيكولوجية في النُظم الإيكولوجية البحرية في العالم، وربما يكون هناك الكثير جداً مما لم يكتشف منها بعد (الطبيعة).
    There are already too many disavowed looking for a reason to act. Open Subtitles هناك بالفعل الكثير جداً من المتنصلين الذين يبحثون عن سبب التدخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more