"الكثير من الأرواح" - Translation from Arabic to English

    • a lot of lives
        
    • many lives
        
    • more souls
        
    • so many more lives
        
    • many spirits
        
    • So many souls
        
    Closing a base disrupts a lot of lives, military and civilian. Open Subtitles إغلاق قاعدة يعطل الكثير من الأرواح العسكريين والمدنيين
    You saved a lot of lives. You're gonna save a lot more. Open Subtitles أنقّذتي الكثير من الأرواح و ستنقذين الكثير منها أيضًا
    In the short time he was here, he touched a lot of lives. Open Subtitles في وقت قصير كان هنا، لقد أثر في الكثير من الأرواح.
    It's horrible, what happened outside the fence. So many lives lost. Yeah. Open Subtitles إنه شيء فظيع ما حدث خارج السياج خسرنا الكثير من الأرواح
    many lives were lost and many livelihoods were severely affected. UN لقد تسبب في فقدان الكثير من الأرواح وأضر بشدة بأسباب الرزق.
    Otherwise, more souls will end up like your compatriot. Open Subtitles و إلا , الكثير من الأرواح ستأخذ هكذا رفيقك
    There are so many more lives at stake -- Open Subtitles .. ثمّة الكثير من الأرواح على المحك
    You helped save a lot of lives today. Open Subtitles لقد ساعدت في إنقاذ الكثير من الأرواح اليوم
    Could've saved a lot of lives if wives and mothers from both sides came and dragged their fool men home by the ear. Open Subtitles كان علي، كان هذا سينقذ الكثير من الأرواح لو الزوجات والأمهات من كلا الجانبين جائوا وسحبوا رجالهم الحمقى من أذانهم للمنازل.
    a lot of lives at stake, and you guys are having a dick measuring contest right now. Open Subtitles هناك الكثير من الأرواح على المحك وأنتم يا رفاق تتنافسون على من بينكم الأفضل
    Yeah, he helped save a lot of lives, including mine. Open Subtitles نعم، ساعد في إنقاذ الكثير من الأرواح ، بما في ذلك الألغام.
    If you could find a way of preserving organs without freezing them, you could save a lot of lives. Open Subtitles لو أمكنك إيجاد طريقة للحفاظ على الأعضاء دون تجميدها، يمكنك إنقاذ الكثير من الأرواح
    If he did that, a lot of lives would be lost. Open Subtitles إذا فعل ذلك ، سوف تضيع الكثير من الأرواح
    I don't regret staying behind. We have saved a lot of lives. Open Subtitles لا أندم على أنني بقيت، فقد أنقذنا الكثير من الأرواح
    Meanwhile, maritime incidents continued to take many lives, underscoring the need for new approaches to this particular challenge. UN وفي غضون ذلك، لا تزال الحوادث البحرية تزهق الكثير من الأرواح مؤكدة ضرورة وضع نُهُج جديدة لمواجهة هذا التحدي الخاص.
    many lives might have been saved if more attention had been paid to those early warning signs. UN وكان من الممكن إنقاذ الكثير من الأرواح لو تم إيلاء مزيد من الاهتمام لمؤشرات الإنذار المبكر تلك.
    There are too many lives at stake to rely only on one channel that is not working yet at capacity. UN إذ يوجد الكثير من الأرواح المعرضة للخطر التي لا يمكنها الاعتماد حصرا على قناة واحدة لا تعمل بعدُ بأقصى طاقتها.
    There are too many lives at risk to send an agent in alone. Open Subtitles هناك الكثير من الأرواح في خطر لإرسال وكيل في وحده.
    many lives were lost unjustly, incomprehensibly and unexpectedly. Open Subtitles فقدت فيه الكثير من الأرواح دون وجه حق بشكل غير مفهوم وغير متوقع
    We regret this war has claimed so many lives but trust me neither of the two governments want this war. Open Subtitles نحن نادمون أن هذه الحرب حصدت الكثير من الأرواح ولكن صدقوني كلا الحكومتين لا تريد الحرب
    The church has sent more souls to Perdition than all of the wars, famines and pestilences is put together. Open Subtitles الكنيسة أفترست الكثير من الأرواح بإسم الحرب أكثر من كل من ماتوا جراء الحروب والمجاعات والأوبئة
    Look, in the right hands, under the right leadership Division can save so many more lives. Open Subtitles إنظري، فى الأيدي الأمينة وتحتالقيادةالصحيحة... -العشبة) بإمكانها إنقاذ الكثير من الأرواح)
    I don't get to meet too many spirits, but the ones I do meet... not very attractive. Open Subtitles لا أقابل الكثير من الأرواح, لكن الذين أقابلهم ليسوا جذابين
    So many souls possessed by sin... that enraged me. Open Subtitles هناك الكثير من الأرواح الملوثة بالخطايا .وذلك يغضبني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more