Closing a base disrupts a lot of lives, military and civilian. | Open Subtitles | إغلاق قاعدة يعطل الكثير من الأرواح العسكريين والمدنيين |
You saved a lot of lives. You're gonna save a lot more. | Open Subtitles | أنقّذتي الكثير من الأرواح و ستنقذين الكثير منها أيضًا |
In the short time he was here, he touched a lot of lives. | Open Subtitles | في وقت قصير كان هنا، لقد أثر في الكثير من الأرواح. |
It's horrible, what happened outside the fence. So many lives lost. Yeah. | Open Subtitles | إنه شيء فظيع ما حدث خارج السياج خسرنا الكثير من الأرواح |
many lives were lost and many livelihoods were severely affected. | UN | لقد تسبب في فقدان الكثير من الأرواح وأضر بشدة بأسباب الرزق. |
Otherwise, more souls will end up like your compatriot. | Open Subtitles | و إلا , الكثير من الأرواح ستأخذ هكذا رفيقك |
There are so many more lives at stake -- | Open Subtitles | .. ثمّة الكثير من الأرواح على المحك |
You helped save a lot of lives today. | Open Subtitles | لقد ساعدت في إنقاذ الكثير من الأرواح اليوم |
Could've saved a lot of lives if wives and mothers from both sides came and dragged their fool men home by the ear. | Open Subtitles | كان علي، كان هذا سينقذ الكثير من الأرواح لو الزوجات والأمهات من كلا الجانبين جائوا وسحبوا رجالهم الحمقى من أذانهم للمنازل. |
a lot of lives at stake, and you guys are having a dick measuring contest right now. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأرواح على المحك وأنتم يا رفاق تتنافسون على من بينكم الأفضل |
Yeah, he helped save a lot of lives, including mine. | Open Subtitles | نعم، ساعد في إنقاذ الكثير من الأرواح ، بما في ذلك الألغام. |
If you could find a way of preserving organs without freezing them, you could save a lot of lives. | Open Subtitles | لو أمكنك إيجاد طريقة للحفاظ على الأعضاء دون تجميدها، يمكنك إنقاذ الكثير من الأرواح |
If he did that, a lot of lives would be lost. | Open Subtitles | إذا فعل ذلك ، سوف تضيع الكثير من الأرواح |
I don't regret staying behind. We have saved a lot of lives. | Open Subtitles | لا أندم على أنني بقيت، فقد أنقذنا الكثير من الأرواح |
Meanwhile, maritime incidents continued to take many lives, underscoring the need for new approaches to this particular challenge. | UN | وفي غضون ذلك، لا تزال الحوادث البحرية تزهق الكثير من الأرواح مؤكدة ضرورة وضع نُهُج جديدة لمواجهة هذا التحدي الخاص. |
many lives might have been saved if more attention had been paid to those early warning signs. | UN | وكان من الممكن إنقاذ الكثير من الأرواح لو تم إيلاء مزيد من الاهتمام لمؤشرات الإنذار المبكر تلك. |
There are too many lives at stake to rely only on one channel that is not working yet at capacity. | UN | إذ يوجد الكثير من الأرواح المعرضة للخطر التي لا يمكنها الاعتماد حصرا على قناة واحدة لا تعمل بعدُ بأقصى طاقتها. |
There are too many lives at risk to send an agent in alone. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأرواح في خطر لإرسال وكيل في وحده. |
many lives were lost unjustly, incomprehensibly and unexpectedly. | Open Subtitles | فقدت فيه الكثير من الأرواح دون وجه حق بشكل غير مفهوم وغير متوقع |
We regret this war has claimed so many lives but trust me neither of the two governments want this war. | Open Subtitles | نحن نادمون أن هذه الحرب حصدت الكثير من الأرواح ولكن صدقوني كلا الحكومتين لا تريد الحرب |
The church has sent more souls to Perdition than all of the wars, famines and pestilences is put together. | Open Subtitles | الكنيسة أفترست الكثير من الأرواح بإسم الحرب أكثر من كل من ماتوا جراء الحروب والمجاعات والأوبئة |
Look, in the right hands, under the right leadership Division can save so many more lives. | Open Subtitles | إنظري، فى الأيدي الأمينة وتحتالقيادةالصحيحة... -العشبة) بإمكانها إنقاذ الكثير من الأرواح) |
I don't get to meet too many spirits, but the ones I do meet... not very attractive. | Open Subtitles | لا أقابل الكثير من الأرواح, لكن الذين أقابلهم ليسوا جذابين |
So many souls possessed by sin... that enraged me. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأرواح الملوثة بالخطايا .وذلك يغضبني |