"الكثير من الأمور المشتركة" - Translation from Arabic to English

    • a lot in common
        
    • so much in common
        
    • more in common
        
    • that in common
        
    You and I have a lot in common, don't we? Open Subtitles أنا وأنت لدينا الكثير من الأمور المشتركة أليس كذلك؟
    Plus, I think you and me, we have a lot in common. Open Subtitles بالأضافة، بأنني أعتقد بأنني أنا وأنتِ، عندنا الكثير من الأمور المشتركة.
    You and I, we have a lot in common, in that respect. Open Subtitles أنتِ و أنا، لدينا الكثير من الأمور المشتركة في هذا الصدد.
    I had so much in common with these men. Open Subtitles لدي الكثير من الأمور المشتركة مع هؤلاء الرجال
    You two have so much in common. More than any two other people. Open Subtitles أنتما الأثنان لديكما الكثير من الأمور المشتركة عن أي شخص آخر
    After reading your profile I think we have a lot in common. Open Subtitles بعد قراءة ملفكِ التعريفي أعتقد أن لدينا الكثير من الأمور المشتركة
    You and I actually do have a lot in common. Open Subtitles أنَا و أنت فعلًا لدينا الكثير من الأمور المشتركة.
    I like the mom, and everybody says that you and the dad have a lot in common. Open Subtitles تعجبني الأم، والكل يقولون أنّك والأب لديكم الكثير من الأمور المشتركة.
    I mean, one day, we got a lot in common, the next day, it's like we gotta start over. Open Subtitles أعني في يوم ما، لدينا الكثير من الأمور المشتركة اليوم التالي، كأنه لدينا بداية من الجديد
    Well, off the top of my head, I'd say we don't have a lot in common except for the people we're involved with. Open Subtitles حسنٌ، بديهيًا ليس بيننا الكثير من الأمور المشتركة عدا عن الأشخاص الذين يحيطون بنا.
    You two have a lot in common. Open Subtitles أنتما الاثنان بينكما الكثير من الأمور المشتركة.
    She's a widow. You have a lot in common. Open Subtitles إنها أرملة، لديكم الكثير من الأمور المشتركة
    We just ended up having a lot in common. Open Subtitles تبين أن لدينا الكثير من الأمور المشتركة.
    You must have so much in common. Open Subtitles يجب أن يكون لديك الكثير من الأمور المشتركة.
    I mean, what are the chances that you two would have so much in common? Open Subtitles ما هي احتمالية أن هناك الكثير من الأمور المشتركة بينكما؟
    You two have so much in common. Open Subtitles أنتما الإثنتين لديكما الكثير من الأمور المشتركة
    Our conversation was cut short yet we seem to have so much in common. Open Subtitles لقد قُوطِعَت محادثتنا. ومع ذلك، بدا أنّ بيننا الكثير من الأمور المشتركة.
    Oh, well, clearly you two have so much in common. Open Subtitles حسناً , من الواضح أنّ لديكما الكثير من الأمور المشتركة
    We have so much in common, you and I. Open Subtitles لدينا الكثير من الأمور المشتركة أنا وأنتَ
    It would seem you and I have even more in common, Lieutenant. Open Subtitles قد يبدو انه يوجد بيننا الكثير من الأمور المشتركة حضرة الملازم
    And I have always, always had faith that when I look at a jury, we have that in common. Open Subtitles وكان لديّ إيمان دائم بأنني حينما أنظر لهيئة المحلّفين، أشعر بأن لدينا الكثير من الأمور المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more