"الكثير من الشجاعة" - Translation from Arabic to English

    • a lot of courage
        
    • a lot of guts
        
    • a lot of balls
        
    • a lot of heart
        
    • a lot of nerve
        
    • more courage
        
    • lot of guts to
        
    • lot of courage to
        
    Look, I mean, what you did took a lot of courage. Open Subtitles نظرة , يعني ما كنت لم أخذت الكثير من الشجاعة.
    Um, I can't help but think... it must have taken a lot of courage to make such a provocative film. Open Subtitles لا يمكنني المساعدة ولكن أعتقد لا بد وأنه قد أخذ الكثير من الشجاعة لإنتاج مثل هذا الفلم الاستفزازي
    It took a lot of courage to confront me about my drinking. Open Subtitles لقد تطلب الامر الكثير من الشجاعة لتواجهني بشأن ادماني على الشرب
    It took a lot of guts to do that. What's your name? Open Subtitles إسمعي، لقد تطلب فِعلك هذا الكثير من الشجاعة ، ما إسمك؟
    Got a lot of guts coming out here alone. Open Subtitles لديه الكثير من الشجاعة ليأتيَ إلى هنا وحده.
    You know you got a lot of balls coming up here like that? Open Subtitles أنت تملك الكثير من الشجاعة لتأتي هنا بهذه الطريقة؟
    You got a lot of heart, kid. Open Subtitles لديك الكثير من الشجاعة يا فتاة
    Now the task of implementation begins, and that will require a lot of courage, hard work and determination. UN فالآن، تبدأ عملية مهمة، مما يتطلب الكثير من الشجاعة والعمل المضني والعزم.
    It takes a lot of courage to do something like this. No. Open Subtitles ذلك يتطلب الكثير من الشجاعة لفعل شيء مثل هذا
    It took a lot of courage to do what you did. Open Subtitles تطلب منها الكثير من الشجاعة لفعل ما فعلته
    Takes a lot of courage to do what you're doing. Open Subtitles يتطلب الكثير من الشجاعة بفعل ما تفعله ..
    It took a lot of courage to come here and tell me this. Open Subtitles الأمر يتطلب الكثير من الشجاعة لكي تأتي وتقولي هذا
    Uh, it's impressive, you know, and it takes a lot of courage to do what you're doing right now, so... Open Subtitles انه مثير للإعجاب, تعلم ويحتاج الكثير من الشجاعة لفعل ما تفعله الان
    It took a lot of courage to fly out on that stage tonight. Open Subtitles استغرق الأمر الكثير من الشجاعة للسفر خارج على تلك المرحلة الليلة.
    It took a lot of courage to do what you did. Open Subtitles لقد تطلب ذلك الكثير من الشجاعة لتفعل ما فعلته
    Well, it took a lot of guts to hire another gang member. Open Subtitles حسنا، استغرق الأمر الكثير من الشجاعة لتوظيف عضو اخر من العصابة
    'Cause it takes a lot of guts to do this without a man. Open Subtitles لأن هذا يتطلب الكثير من الشجاعة لفعله بدون رجل
    Because, much like that dumpster, you had a lot of guts. Open Subtitles لأن ، مثل هذه السلة ، كان لديكِ الكثير من الشجاعة
    That took a lot of balls, and your piece is amazing. Open Subtitles تطلب هذا الكثير من الشجاعة ومقطوعتك كانت رائعة
    You have a lot of heart, Roy. Open Subtitles لديك الكثير من الشجاعة روي ؟
    You have a lot of nerve even setting foot in this store. Open Subtitles عندك الكثير من الشجاعة حتى تضعين رجلك فى محلى
    Just takes more courage to believe in it. Open Subtitles بل يأخذ الكثير من الشجاعة لتصديقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more